Dernière Danse
Indila
A Última Dança
Dernière Danse
Oh meu doce sofrimento
Oh ma douce souffrance
Por que você insiste? Você começa de novo
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
Eu sou apenas um ser sem importância
Je ne suis qu'un être sans importance
Sem ele, estou um pouco perdida
Sans lui, je suis un peu paro
Estou vagando sozinha no metrô
Je déambule seule dans le métro
Uma última dança
Une dernière danse
Para esquecer minha imensa dor
Pour oublier ma peine immense
Eu quero fugir, deixar tudo começar de novo
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh meu doce sofrimento
Oh ma douce souffrance
Eu movo o céu, o dia, a noite
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Eu danço com o vento, com a chuva
Je danse avec le vent, la pluie
Um pouco de amor, um fio de mel
Un peu d'amour, un brin de miel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
E no barulho eu corro e tenho medo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
É a minha vez?
Est-ce mon tour?
Vem a dor
Vient la douleur
Em toda Paris, eu me abandono
Dans tout Paris, je m'abandonne
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Que esperança
Que d'espérance
Neste caminho, na sua ausência, eu posso me esforçar
Sur ce chemin en ton absence, j'ai beau trimer
Sem você, minha vida é apenas uma decoração que brilha, sem sentido
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Eu movo o céu, o dia, a noite
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Eu danço com o vento, com a chuva
Je danse avec le vent, la pluie
Um pouco de amor, um fio de mel
Un peu d'amour, un brin de miel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
E no barulho eu corro e tenho medo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
É a minha vez?
Est-ce mon tour?
Vem a dor
Vient la douleur
Em toda Paris, eu me abandono
Dans tout Paris, je m'abandonne
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Neste doce sofrimento
Dans cette douce souffrance
Pelo qual eu paguei todas as ofensas
Dont j'ai payé toutes les offenses
Veja o quanto meu coração é enorme
Écoute comme mon cœur est immense
Eu sou uma criança do mundo
Je suis une enfant du monde
Eu movo o céu, o dia, a noite
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Eu danço com o vento, com a chuva
Je danse avec le vent, la pluie
Um pouco de amor, um fio de mel
Un peu d'amour, un brin de miel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
E no barulho eu corro e tenho medo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
É a minha vez?
Est-ce mon tour?
Vem a dor
Vient la douleur
Em toda Paris, eu me abandono
Dans tout Paris, je m'abandonne
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: