Tradução gerada automaticamente
All In All
America
Contudo
All In All
Estou navegando em um rio
I’m sailing down a river
Abaixo um rio no escuro
Down a river in the dark
À procura de um doador
Looking for a giver
À espera de uma faísca
Waiting for a spark
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Eu sei que não posso reclamar
I know I can’t complain
Eu só queria poder encontrá-la
I just wish that I could find her
E talvez as coisas mudem (mudam)
And maybe things would change (change)
Eu tenho ela em minha mente
I’ve got her on my mind
E eu não posso evitar isso
And I can’t help that
Ela é a única que eu devo encontrar
She’s the one I am supposed to find
Então eu sei onde estou, oh
So I know where I’m at, oh
Contudo
All in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Agora eu preciso preencher
Now I need to fill
O que ainda está vazio
What is empty still
E então eu vou relaxar, oh
And then I will unwind, oh
Estou falando com o espelho
I’m talking to the mirror
O espelho no meu carro
The mirror in my car
Eu acho que posso estar perto dela
I think I might be near her
Espero que não seja muito longe
I hope it’s not too far
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Eu sei que não posso reclamar
I know I can’t complain
Eu só queria poder encontrá-la
I just wish that I could find her
E talvez as coisas mudem (mudam)
And maybe things would change (change)
Eu tenho ela em minha mente
I’ve got her on my mind
E eu não posso evitar isso
And I can’t help that
Ela é a única que eu devo encontrar
She’s the one I am supposed to find
Então eu sei onde estou, oh
So I know where I’m at, oh
Contudo
All in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Agora eu preciso preencher
Now I need to fill
O que ainda está vazio
What is empty still
E então eu vou relaxar, oh
And then I will unwind, oh
Todo momento tem seu significado
Every moment has its meaning
Toda jornada tem um fim
Every journey has an end
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Eu sei que não posso reclamar
I know I can’t complain
Eu só queria poder encontrá-la
I just wish that I could find her
E talvez as coisas mudem (mudam)
And maybe things would change (change)
Eu tenho ela em minha mente
I’ve got her on my mind
E eu não posso evitar isso
And I can’t help that
Ela é a única que eu devo encontrar
She’s the one I am supposed to find
Então eu sei onde estou, oh
So I know where I’m at, oh
Contudo
All in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Contudo
All in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Contudo
All in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Oh, apesar de tudo
Oh, all in all
Contudo
All in all
Em suma, tem sido um bom momento
All in all it’s been a good time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: