Gods Of Thunder Of Wind And Of Rain
Bathory
Gods Of Thunder Of Wind And Of Rain
Gods Of Thunder Of Wind And Of Rain
Criador da vida. Guardião da morte.
Creator of life. Guardian of the dead.
Deusa da batalha e da guerra,
Goddess of battle and war,
Assistam-me de todos vós. Minha espada ao meu lado.
All of ye watch me. My sword by my side.
Orgulhosamente Eu sento em meu cavalo.
Proudly I sit on my horse.
E Eu espero pelo sinal no céu aparecer.
And I wait for the sign in the sky to appear.
dizendo-me que o momento chegou
telling me that the moment has come
Para mim cavalgar além da borda deste mundo
For me to ride beyond the edge of this world
dentro dos domínios onde as sombras são fortes
into the realms where the shadows are strong
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva
Gods of Thunder of Wind and of Rain
Valquírias minha alma é de vocês caso Eu falhe.
Valkyries my soul is yours should I fail.
Deixe meu decapitado e abatido cadáver repousar
Let my beheaded and battered corpse lay
e leve-me onde você conduz todos os mortos homens nórdicos.
and take me where you bring all nordsmen slain.
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva.
Gods of Thunder of Wind and of Rain.
Hugin e Munin meus olhos no céu.
Hugin and Munin my eyes in the sky.
Coração da mina atirado no poço da serpente
Heart of mine thrown in the pit of the snake
Eu desejo não precisar nenhum coração onde Eu vou caso Eu morra.
I will not need no heart where I go should I die.
Domínios das sombras não me traz medo
Realms of the shadows bring me no fear
Eu posso aguentar ou talvez ser espancado e rasgado
I may stand or be beaten and torn
As montanhas desejo ficar. Mas a vida de um homem
The mountains will stand. But the life of a man
foi decidida muito antes dele nascer.
was decided long before he was born.
Deixando as planícies onde meus ancestrais caçavam
Leaving the plains where my ancestors hunted
por carne e para se esconder contra o frio.
for meat and for hides against the cold.
Aqui o fogo foi domesticado. Aqui nossa espada era feita.
Here the fire was tamed. Here our sword were made.
E aqui os anciões espantosos tem dito
And here the elders amazing takes told
Eu cavalgo em terras que poucos tem vistos ou daqui retornado
I ride into land few have seen or returned from
para dizer de sua frieza e escuridão
to tell of it's bleakness and dark
Eu vi nada pois nevoeiro e montanhas são altas
I see nothing but mist and the mountains so tall
Eu não consigo dizer-lhes e o céu além
I can't tell them and the sky apart
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva
Gods of Thunder of Wind and of Rain
Valquirias minha alma é de vocês caso Eu falhe.
Valkyries my soul is yours should I fail.
Deixe meu decapitado e abatido cadáver repousar
Let my beheaded and battered corpse lay
e leve-me onde você conduz todos os mortos homens nórdicos.
and take me where you bring all nordsmen slain.
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva
Gods of Thunder of Wind and of Rain,
Hugin e Munin meus olhos no céu.
Hugin and Munin my eyes in the sky.
Coração da mina atirado no poço da serpente
Heart of mine thrown in the pit of the snake
Eu desejo não precisar nenhum coração onde Eu vou caso Eu morra.
I will not need no heart where I go, should I die.
Domínios das sombras não me traz medo
Realms of the shadows bring me no fear
Eu posso aguentar ou talvez ser espancado e rasgado
I may stand or be beaten and torn
As montanhas desejo ficar. Mas a vida de um homem
The mountains will stand. But the life of a man
foi decidida muito antes dele nascer.
was decided long before he was born.
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva
Gods of Thunder of Wind and of Rain
Valquirias minha alma é de vocês caso Eu falhe.
Valkyries my soul is yours should I fail.
Deixe meu decapitado e abatido cadáver repousar
Let my beheaded and battered corpse lay
e leve-me onde você conduz todos os mortos homens nórdicos.
and take me where you bring all nordsmen slain.
Deuses do Trovão do Vento e da Chuva
Gods of Thunder of Wind and of Rain.
Hugin e Munin meus olhos no céu.
Hugin and Munin my eyes in the sky.
Coração da mina atirado no poço da serpente
Heart of mine thrown in the pit of the snake
Eu desejo não precisar nenhum coração onde Eu vou caso Eu morra.
I will not need a heart where I go, should I die.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bathory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: