Tradução gerada automaticamente
Touch
Biffy Clyro
Toque
Touch
Como me sinto, você nunca saberá
How I feel, you’ll never know
Alguns você ganha, outros não
Some you win in, some you don’t
Toque minha mão, me observe flutuar
Touch my hand, watch me float
E conceder todo o controle
And concede all control
Acho que estamos no nosso caminho
I think we’re on our way
Posso arranhar, moer e arranhar
I can scratch, and grind and claw
Com o mais difícil de todos eles
With the toughest of them all
Poderíamos dançar outra valsa
We could dance another waltz
Depende inteiramente de você
It’s entirely up to you
Estou balançando noite e dia
I’m swaying night and day
Estamos iluminando as ruas esta noite
We’re lighting up the streets tonight
Sobrevivendo enquanto descobrimos isso
Surviving as we figure this out
Onde quer que possamos ir
Everywhere we could go
Tudo que podíamos fazer
Everything we could do
Não há como nos parar agora
There’s no stopping us now
Não há nada nos impedindo agora
There’s nothing stopping us now
Olhando para cima e olhando para baixo
Looking high and looking low
Com quem eu mais amo
With the one I love the most
Eles nunca saberão o que perdemos
They’ll never know what we lost
No fogo e na neve
In the fire and the snow
Está tudo derretido
It’s all melted away
Estamos iluminando as ruas esta noite
We’re lighting up the streets tonight
Sobrevivendo enquanto descobrimos isso
Surviving as we figure this out
Onde quer que possamos ir
Everywhere we could go
Tudo que poderíamos fazer
Everything we could do
Não há como nos parar agora
There’s no stopping us now
Não há nada nos impedindo agora
There’s nothing stopping us now
Baby quando eu te chamo
Baby when I call you
Eu serei qualquer coisa
I’ll be anything
Você poderia sempre esperar por
You could ever hope for
Eu serei tudo
I’ll be everything
Vou galopar para frente
I will gallop forward
Vista lentamente
Slowly into view
Não estou dizendo para casa
I’m not saying homeward
Apenas em algum lugar novo
Just somewhere new
Ninguém nunca vai comparar
No-one will ever compare
Ninguém jamais se comparará a você, querida
No-one will ever compare with you, darlin’
Como eu nunca percebi?
How was I never aware?
Como nunca percebi minhas falhas?
How was I never aware of my failings?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Sem você, eu prefiro estar morto
Without you, I’d rather be dead
Você tocou meu corpo, levantou meu corpo
You touched my body, raised my body
Ninguém nunca vai comparar
No-one will ever compare
Ninguém jamais se comparará a você, querida
No-one will ever compare with you, darlin’
Como eu nunca percebi?
How was I never aware?
Como nunca percebi minhas falhas?
How was I never aware of my failings?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Sem você, eu prefiro estar morto
Without you, I’d rather be dead
Você tocou meu corpo, levantou meu corpo
You touched my body, raised my body
Ninguém nunca vai comparar
No-one will ever compare
Ninguém jamais se comparará a você, querida
No-one will ever compare with you, darlin’
Como eu nunca percebi?
How was I never aware?
Como nunca percebi minhas falhas?
How was I never aware of my failings?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Sem você, eu prefiro estar morto
Without you, I’d rather be dead
Você tocou meu corpo, levantou meu corpo
You touched my body, raised my body
Ninguém nunca vai comparar
No-one will ever compare
Ninguém jamais se comparará a você, querida
No-one will ever compare with you, darlin’
Como eu nunca percebi?
How was I never aware?
Como nunca percebi minhas falhas?
How was I never aware of my failings?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Quem disse que o amor seria justo?
Who said that love would be fair?
Sem você, eu prefiro estar morto
Without you, I’d rather be dead
Você tocou meu corpo, levantou meu corpo
You touched my body, raised my body
Estamos iluminando as ruas esta noite
We’re lighting up the streets tonight
Sobrevivendo enquanto descobrimos isso
Surviving as we figure this out
Onde quer que possamos ir
Everywhere we could go
Tudo que poderíamos fazer
Everything we could do
Não há como nos parar agora
There’s no stopping us now
Não há nada nos impedindo agora
There’s nothing stopping us now
Algumas coisas se desfazem nas costuras
Some things fall apart at the seams
(Estamos iluminando as ruas esta noite)
(We’re lighting up the streets tonight)
Não foi você me convidando
It wasn’t you inviting me
(Sobrevivendo enquanto descobrimos isso)
(Surviving as we figure this out)
Em algum lugar uma graça [?]
Somewhere an [?] grace
(Onde quer que possamos ir, tudo o que podemos fazer)
(Everywhere we could go, everything we could do)
De onde eu sempre estive
Of where I’ve always been
(Não há como nos parar agora, não há nada nos parando agora)
(There’s no stopping us now, there’s nothing stopping us now)
Mas não sei para onde vou
But I don’t know where I’m going
Baby quando eu te chamo
Baby when I call you
Eu serei qualquer coisa
I’ll be anything
Você poderia sempre esperar por
You could ever hope for
Apenas me deixe entrar
Just let me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biffy Clyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: