Tradução gerada automaticamente
Weird Leisure
Biffy Clyro
Lazer estranho
Weird Leisure
Para onde todos estão indo?
Where's everybody going?
É perto da casa de prazer?
Is it around to the pleasure house?
Estamos lutando uma guerra feia
We're fighting an ugly war
E não é bom surtar
And it's no good to freak out
Oh, por favor, é obsceno
Oh please, it's obscene
Eu vi suas cores verdadeiras e não há nada por baixo, apenas verde
I've seen your true colors and there's nothing underneath, only green
Eu olhei para as fotos de desfiladeiros abertos entre
I stared at the pictures of canyons open between
Quando eu chamei sua atenção, vi uma estrela negra
When I caught your eye, I glimpsed a black star
Continuando sem parar, você não parece civilizado
Going on and on, you're not looking civilized
Você está quebrado em pedaços
You're busted into pieces
Você poliu sua cocaína
You've polished off your cocaine
Seu rosto está entorpecido
Your face is fucking numb
Eu posso ver o medo em seu coração
I can see the fear in your heart
Olhe pela janela
Look out the window
Veja o que você poderia ter tido
See what you could've had
E eu poderia ser, eu poderia ser o
And I could be, I could be the
Melhor amigo que você já teve
Best friend you ever had
Para onde foi todo mundo?
Where's everybody gone?
Todos eles abandonaram minha casa
They've all abandoned my house
Ninguém vai e vem
Nobody comes and goes
Mas não é bom surtar
But it's not good to freak out
Oh, por favor, é obsceno
Oh please, it's obscene
Você se concentra nos outros e apenas escolhe seus sonhos
You focus on others and just pick apart their dreams
É maldito
It's fucking mean
Eu olho para o ponto e não há nada por baixo
I stare at the stitch and there's nothing on underneath
Quando eu peguei seu olho, vislumbrei uma estrela negra
When I caught your eye, I glimpsed a black star
Continuando, é uma pena ser civilizado
Going on and on, it's a shame to be civilized
Você está juntando os pedaços
You're picking up the pieces
Você está saindo do trem fantasma
You're stepping off the ghost train
Você poderia ter sido o único
You could've been the one
Não tenho mais medo no meu coração
I've got no more fear in my heart
Olhe pela janela
Look out the window
Veja o que você vai ter
See what you're gonna have
E eu serei, eu serei o
And I will be, I will be the
Melhor amigo que você já teve
Best friend you've ever had
Lazer estranho chega, quando todo o prazer vai
Weird leisure comes, when all pleasure goes
Lazer estranho chega, quando todo o prazer vai
Weird leisure comes, when all pleasure goes
Lazer estranho chega, quando todo o prazer vai
Weird leisure comes, when all pleasure goes
Lazer estranho chega, quando todo o prazer vai
Weird leisure comes, when all pleasure goes
Você pegou todas as peças
You picked up all the pieces
E recomeçou sua vida
And started your life again
Você é meu número um
You're my number one
Eu amo, só espero no meu coração
I love, only hope in my heart
Estamos na janela
We're at the window
Examinando tudo o que temos
Surveying all we have
E acredito, acredito que
And I believe, I believe that
É a minha vez, não me segure
It's my turn, don't hold me back
É a minha vez, não me segure
It's my turn, don't hold me back
É a minha vez, não me segure
It's my turn, don't hold me back
É a minha vez, não me segure
It's my turn, don't hold me back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biffy Clyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: