A Wonder

It’s been 18 months, you’ve stopped smoking cigarettes
And quit the job, all to settle the bet
Were you at noon, played the Russian roulette
And she got the smile and she skipped but a step
And it’s a fine time just to see your face
It’s a fine time just a touch of shade
It’s a fine time just to feel that way
It’s a fine time, such a fine time

A wonder, it would be so nice
If I could take you with me tonight
And have you been to my quality of life?
If I could take you with me

A wonder, it would be so nice
If I could take you with me tonight
And have you been to my quality of life?
If I could take you with me

The rogue guys on the seven, double dial on 11
Trying to be forgiven for the sins I’ve committed
Wish to include you in my vision
Travel every day with the laws to the gifted

I would take you to the south of France
Even though I never had a chance
I’ve gotta go to Mexico to feed my soul so
Wish you would come along, come along

A wonder, it would be so nice
If I could take you with me tonight
And have you been to my quality of life?
If I could take you with me

A wonder, it would be so nice
If I could take you with me tonight
And have you been to my quality of life?
If I could take you with me

If I could take you with me
If I could take you with me

Uma maravilha

Tem sido 18 meses, você parou de fumar cigarros
E largar o emprego, tudo para a aposta
Você foi ao meio-dia, jogou o roleta russa
E ela tem o sorriso e ela pulou, mas um passo
E é um tempo bom só para ver o seu rosto
É um bom momento apenas um toque de sombra
É um tempo bom apenas para se sentir assim
É um momento bom, um tempo tão bom

Uma maravilha, seria tão legal
Se eu pudesse levá-lo comigo esta noite
E você foi a minha qualidade de vida?
Se eu pudesse levá-lo comigo

Uma maravilha, seria tão legal
Se eu pudesse levá-lo comigo esta noite
E você foi a minha qualidade de vida?
Se eu pudesse levá-lo comigo

Os caras desonestos no mostrador, sete duplas em 11 de
Tentando ser perdoados dos pecados eu cometi
Deseja incluir você na minha visão
Viajar todos os dias com as leis ao superdotado

Eu iria levá-lo para o sul da França
Mesmo que eu nunca tive uma chance
Eu tenho que ir para o México para alimentar minha alma tão
Queria que você viesse junto, venha junto

Uma maravilha, seria tão legal
Se eu pudesse levá-lo comigo esta noite
E você foi a minha qualidade de vida?
Se eu pudesse levá-lo comigo

Uma maravilha, seria tão legal
Se eu pudesse levá-lo comigo esta noite
E você foi a minha qualidade de vida?
Se eu pudesse levá-lo comigo

Se eu pudesse levá-lo comigo
Se eu pudesse levá-lo comigo

Composição: Clarence Greenwood