Tradução gerada automaticamente
![Copeland](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/4/1/9/8/419865058ea73d7540acef8d1e578d7d-tb7.jpg)
Adisson's Walk
Copeland
Caminhada da Adisson
Adisson's Walk
Eu nunca estive tão sozinha
I've never been so lonely
Nesta trilha deserta
In this deserted trail
Mesmo que você segure minha mão
Even though you hold my hand
Sua mão é tão frio e frágil
Your hand is so cold and frail
Respiração suave e de ternura
Gentle breath and tenderness
Venha palavras que você me disse uma vez
Come words that you once told me
De alguma forma essas palavras que você diz
Somehow those words that you say
Eles me fazem muito menos solitária
They make me much less lonely
trava o frio da noite e as rosas tudo murchar
crashes the cold of the night and roses all wither away
A noite, a flor não pode dominar as palavras que eu quero que você diga
The night and the flower cannot overpower the words that I want you to say
Você pode escorregar e você pode deslizar, mas você tem um anjo ao seu lado
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Prendê-lo em seus braços, mantê-lo seguro contra danos
Hold you in his arms, keep you safe from harm
Eu ouvi essas palavras mil vezes antes
I heard those words a thousand times before
E eu disse-lhes uma mais mil
And I've said them a thousand more
Mas ouvir essas palavras, acreditando que essas palavras
But hearing those words, believing those words
Era uma coisa que eu nunca tinha explorar
Was a thing I never did explore
Veja, eu só queria ser um filho melhor, um melhor amigo, um homem melhor, um melhor o que quer
See, I just wanted to be a better son, a better friend, a better man, a better whatever
Assim, a próxima vez que eu trilhar este caminho novo vou caminhar por ele com um amigo de verdade
So the next time I walk this path again I'll walk it with a true friend
Você pode escorregar e você pode deslizar, mas você tem um anjo ao seu lado
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Prendê-lo em seus braços, mantê-lo seguro contra danos
Hold you in his arms, keep you safe from harm
Você pode escorregar e você pode deslizar, mas você tem um anjo ao seu lado
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Prendê-lo em seus braços, mantê-lo seguro contra danos
Hold you in his arms, keep you safe from harm
Você pode escorregar e você pode deslizar, mas você tem um anjo ao seu lado
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Prendê-lo em seus braços, mantê-lo seguro contra danos
Hold you in his arms, keep you safe from harm
Sim ...
Yeah...
Mantê-lo seguro de danos ...
Keep you safe from harm...
Sim ...
Yeah...
Mantê-lo seguro de danos ...
Keep you safe from harm...
Sim ...
Yeah...
Pai no céu, ele te ama mais do que eu
Father in the sky, he loves you more than I
[PROGRESSÃO SEGUNDA]
[SECOND PROGRESSION]
Eu prefiro estar com você do que sem
I'd rather be with you than without
Dentro de você do que sobre você
Within you than about you
E eu venho a descobrir que você deseja que o mesmo
And I come to find out you want the same
Oh senhor Eu quero respirar você
Oh lord I want to breath you
Maio meu cada movimento livre você
May my every movement free you
Do lugar que eu mantive trancado todos esses dias
From the place I've kept you locked up all these days
Eu prefiro estar com você do que sem
I'd rather be with you than without
Dentro de você do que sobre você
Within you than about you
E eu venho a descobrir que você deseja que o mesmo
And I come to find out you want the same
Oh senhor Eu quero respirar você
Oh lord I want to breath you
Maio meu cada movimento livre você
May my every movement free you
Do lugar que eu mantive trancado todos esses dias
From the place I've kept you locked up all these days
Eu prefiro estar com você do que sem
I'd rather be with you than without
Dentro de você do que sobre você
Within you than about you
E eu venho a descobrir que você deseja que o mesmo
And I come to find out you want the same
Oh senhor Eu quero respirar você
Oh lord I want to breath you
Maio meu cada movimento livre você
May my every movement free you
Do lugar que eu mantive trancado todos esses dias
From the place I've kept you locked up all these days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Copeland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: