Tradução gerada automaticamente
Cuanto Vale
Darkiel
Quanto vale
Cuanto Vale
Que eles parecem bons, que eles parecem bons
Que se ven bien, que se ven bien
Que eles parecem bons, que eles parecem bons
Que se ven bien, que se ven bien
Eles se beijam amando muito um ao outro
Besan amándose tanto
Eu dedico essa musica pra voce
Esta canción se la dedico
Para aqueles que acreditam no amor para sempre
A los que creen en el amor por siempre
Para aqueles que ainda atraem esses corações
A los que aún dibujan esos corazones
Com um eu te amo por dentro, ao lado dos nomes
Con un te amo adentro, al lado de los nombres
Eu dedico essa música aos amantes
Esta canción se la dedico a los amantes
Quem luta para não morrer sozinho
Que luchan por no morirse solos
A esses dedico o coro
A esos le dedico el coro
Me diga quanto custa o seu amor
Dime cuánto cuеsta tu amor
Me diga o quanto vale a pena amar tanto um ao outro
Dime cuánto vale amarse tanto
Diga-me, onde eu me pego?
Dimе tú dónde yo me consigo
Daqueles amores que duram tanto tempo
De esos amores que duran tanto
Me diga quanto custa o seu amor
Dime cuánto cuesta tu amor
Me diga o quanto vale a pena amar tanto um ao outro
Dime cuánto vale amarse tanto
Diga-me onde eu chego
Dime tú dónde yo me consigo
Daqueles amores que duram tanto tempo
De esos amores que duran tanto
Que eles parecem bons, que eles parecem bons
Que se ven bien, que se ven bien
Que eles parecem bons, que eles parecem bons
Que se ven bien, que se ven bien
Que eles parecem bons, que eles parecem bons
Que se ven bien, que se ven bien
Como eles parecem bons se amando tanto
Qué bien se ven amándose tanto
Que tenham uma boa aparência, que tenham uma boa aparência (que tenham uma boa aparência)
Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien)
Que pareçam bem, que pareçam bem (quão bem parecem)
Que se ven bien, que se ven bien (qué bien se ven)
Que pareçam bem, que pareçam bem (sim)
Que se ven bien, que se ven bien (yeah)
Como eles parecem bons se amando tanto
Qué bien se ven amándose tanto
Isso me diz quanto vale, não estou falando sobre valor 'material'
Este dime cuánto vale, no hablo de valore' materiale'
A fronteo não funciona mais para mim
El fronteo ya a mí no me sale
Eu quero apontá-los 'por um amor por isso', sem igual '
Quiero las señale' de un amor de eso', sin iguale'
Onde o romance é excelente
Donde el romance sobresale
Quero viajar o mundo contigo ao meu lado precioso
Quiero viajar el mundo contigo a mi la'o, preciosa
Que juntos 'escrevam' esta linda história
Que junto' escribamo' esta historia hermosa
Eu não gosto de 'mulheres' perigosas
A mí no me gustan la' mujere' peligrosa'
Porque quem fizer ficará feliz (sim)
Porque a la que se lo haga será dichosa (yeah)
Eu quero um ao meu lado, de Deus um presente
Quiero una a mi lado, de Dios un regalo
Que eu posso salvar
Que yo puedo guardar
Para o bem, o mal; passado passado
Para bueno lo malo; pasado, pasado
Vamos lá, vamos lá, como eles ficaram?
Dale, que vamo' allá, ¿cómo e' que dieron?
Eu gostaria de um ao meu lado, de Deus um presente
Qusiera una a mi lado, de Dios un regalo
Que eu posso salvar
Que yo puedo guardar
Para o bem, o mal; passado passado
Para bueno lo malo; pasado, pasado
Venha, vamos lá, como se diz, senhora?
Dale, que vamo' allá, ¿cómo e' que dice, ma'?
Me diga quanto custa o seu amor
Dime cuánto cuesta tu amor
Me diga o quanto vale a pena amar tanto um ao outro
Dime cuánto vale amarse tanto
Diga-me onde eu chego
Dime tú dónde yo me consigo
Daqueles amores que duram tanto tempo
De esos amores que duran tanto
Me diga quanto custa o seu amor
Dime cuánto cuesta tu amor
Me diga o quanto vale a pena amar tanto um ao outro
Dime cuánto vale amarse tanto
Diga-me onde eu chego
Dime tú dónde yo me consigo
Daqueles amores que duram tanto tempo
De esos amores que duran tanto
Que tenham uma boa aparência, que tenham uma boa aparência (que tenham uma boa aparência)
Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien)
Que tenham uma boa aparência, que tenham uma boa aparência (que tenham uma boa aparência)
Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien)
Que tenham uma boa aparência, que tenham uma boa aparência (que tenham uma boa aparência)
Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien)
Como eles parecem bons se amando tanto
Qué bien se ven amándose tanto
Que pareçam bem, que pareçam bem (uh, sim)
Que se ven bien, que se ven bien (uh, yeah)
Que eles parecem bons, que eles parecem bons (uh, sim)
Que se ven bien, que se ven bien (uh, yeah)
Que pareçam bem, que pareçam bem (sim)
Que se ven bien, que se ven bien (yeah)
Como eles parecem bons se amando tanto (sim-eh)
Qué bien se ven amándose tanto (yeah-eh)
Eu dedico essa musica pra voce
Esta canción se la dedico
Para aqueles que acreditam no amor para sempre
A los que creen en el amor por siempre
Para aqueles que ainda atraem esses corações
A los que aún dibujan esos corazones
Com um eu te amo por dentro, ao lado dos nomes
Con un te amo adentro, al lado de los nombres
Este é Darkiel (sim-eh)
Este e' darkiel (yeah-eh)
Mas se você já sabe disso '(sim-eh)
Pero si ya tú lo sabe' (yeah-eh)
Música Onfire (sim)
Onfire music (yeah)
Poucos escolhidos (sim)
Chosen few (yeah)
Duran o treinador
Duran the coach
Diga-me sábio "a caneta de ouro
Dímelo, wise "the gold pen
Eliel aquele que fala com as mãos
Eliel el que habla con las mano
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkiel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: