Freaky Deaky (feat. Tyga)
Doja Cat
Safadinha (part. Tyga)
Freaky Deaky (feat. Tyga)
Eu tenho me sentido safadinha, você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você tá afim de me agradarGot the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido safadinha, (tenho me sentido) você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você tá afim de me agradar, simGot the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
Uh, minha gatinha, sempre na hora (hora)Uh, my lil' shawty, always on time (time)
Eu te pego, saio, te levo para um rolê (rolê)I pick you up, come outside, take you for a ride (ride)
Corpo como dezembro, raba de verão (eh, eh)Body like December, ass on summer time (eh, eh)
Tire o top (uh, uh), doce caroline (whoa)Take off the top (uh, uh), sweet caroline (whoa)
Conheça meu joalheiro, coloque jóias nisso (eh)Meet my jeweler, put ice on that (eh)
Duas correntes de diamantes, qual é o preço disso? (eh)Two diamond chains, what's the price on that? (eh)
Quando você trabalha, se esforça, eu invisto nisso (sim)When you work, put your work, I invest in that (yeah)
Cintura pequenininha, mas seu rabo é tão gordo (sim)Itty, bitty waist, but your ass so fat (yeah)
Me deixa deslizar nele quando (eu tenho sentido) você tá arriscada (ayy)Let me slide in it when (I've been feeling) you risky (ayy)
Deixa eu ver você balançar como um jet ski (ayy)Let me see you bounce like a jet ski (ayy)
Eu sei que você deseja que ele (eu tenho sentido) fosse como eu (como eu)I know you wishing he (I've been feeling) was like me (like me)
Tarde da noite me chamando pra um bom p, ayyLate night calling me for some good d, ayy
Eu tenho me sentido safadinha, você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você está afim de me agradarGot the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido safadinha (estou me sentindo), você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você tá afim de me agradar, simGot the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
(Hm) empina(Hm) back it up
Empino, empino, empino pra vocêBack it up, back it up, back it up for you
Eu quero ver você empinarI wanna see you back it up
Olha, eu posso empinar, empinar, empinar pra vocêSee I can back it up, back it up, back it up for you
Hm, vai lá, empina (eu tenho sentido)Hm, go ahead, back it up (I've been feeling)
Então me deixa empinar, empinar, empinar pra vocêSo let me back it up, back it up, back it up for you
Hm, vai lá, empina (eu tenho sentido)Hm, go ahead, back it up (I've been feeling)
Eu posso empinar, empinar, empinar pra vocêI can back it up, back it up, back it up for you
Ah, ayy, ayy, esse é o meu tipo, eu posso chamar voos (hey)Ah, ayy, ayy, see that's my type, I might call flights (hey)
Você pode quebrar ela de volta e eu posso colocar no arrozYou can break her back and I can put it on rice
Eu tenho problemas para dormir, então faço isso a noite todaI got sleeping issues so I do it all night
Me acordando, eu mostro a ele, coloco a buceta em um bomWaking me, I show him, put the pussy on nice
Continua com os olhos fechados, eu vou judiar (eu vou)Keep your eyes shut, I'ma go tough (I'ma)
Ele não quer um se ou um e, apenas bundaHe don't want an if or an and, just butt
Não me dê uma senhorita ou uma senhora, apenas putaDon't give me a miss or a ma'am just slut
Espera, deixa eu mudar pra sua bunda e foder (ah)Wait, just let me switch up on your ass and fuck (ah)
Porque a gente faz isso primeiro, todos eles fazem amor (ah)'Cause we first do it, they all make love (ah)
Tão superestimado, apenas venha (vem cá)So overrated, just come over (c'mon)
Estou por cima, toda bagunçada (vem cá)I'm over it, I'm all messed up (c'mon)
Tô ficando louca, tudo na minha línguaI'm going crazy all on my tongue
Eu tenho me sentido safadinha, você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você tá afim de me agradarGot the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido safadinha (tô me sentindo), você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você tá afim de me agradar, simGot the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
Uh, barbie preta, perfeita e você é animal (sim)Uh, black barbie, perfect and you knarly (yeah)
Eu aumento as apostas para você em [?] (whoa)I raise the stakes for you in [?] (whoa)
Coloque um pouco de respeito no meu nome, eu te entendo [?] (sim)Put some respect on my name, I get you [?] (yeah)
Não preciso de uma garota ao meu redor, eu tenho opções (sim)Don't need a girl around me, I got options (yeah)
Não há como parar uma bola (ha), ela quer tirar pra mim (ha) em um novo Dior (ha)Ain't no stoppin' a ball (ha), she wanna (ha) take it off (ha) for me (ha) in a new Dior (ha)
Quero tocar, quero agarrar, quero lamber, quero montar (uh, uh)Wanna touch it, wanna grab it, wanna lick it, wanna ride it (uh, uh)
Eu fico tão apaixonado e erótico com vocêI get so infatuated and erotic with you
Toma uma dose (estou me sentindo), estamos intoxicados (uh)Take a shot (I've been feeling), we intoxicated (uh)
Gosto tão doce como o rapper, meu bem (ha)Taste so sweet like the rapper, baby (ha)
Ela nunca foi louca (eu tenho sentido) e ela disse: Você me fez (sim)She never was a freak (I've been feeling) and she said: You made me (yeah)
Para sempre, para sempre, sempre, suculento, meu bemForever, forever, ever, juicy, baby
Eu tenho me sentido safadinha, você tá a caminho pra me verI've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você tá com vontade de me agradarGot the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido safadinha (estou me sentindo) (sim, sim)I've been feelin' freaky deaky (I've been feeling) (yeah, yeah)
Você está a caminho de me ver (oh, meu bem)You're on your way to see me (oh, baby)
Tenho o espelho no teto (no teto, oh, meu bem, sim)Got the mirror on the ceiling (on the ceiling, oh, baby, yeah)
Você está com vontade de me agradar, sim (ah, ah)You're in the mood to please me, yeah (ah, ah)
EmpinaBack it up
Empino, empino, empino pra vocêBack it up, back it up, back it up for you
Eu quero ver você empinarI wanna see you back it up
Olha, eu posso empinar, empinar, empinar para vocêSee I can back it up, back it up, back it up for you
Hm, vai lá, empinaHm, go ahead, back it up
Então me deixa empinar, empinar, empinar pra vocêSo let me back it up, back it up, back it up for you
Hm, vai lá, empinaHm, go ahead, back it up
Eu posso empinar, empinar, empinar pra vocêI can back it up, back it up, back it up for you
HahahahahahaHahahahahaha
Purr, ayyPurr, ayy
Estou me sentindo safadinhaI'm feeling freaky deaky
Tyga, uh, Doja, vamo láTyga, uh, Doja, let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: