HEADHIGH
Doja Cat
CABEÇA ERGUIDA
HEADHIGH
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Estou com tanto medo de te decepcionar
I'm so afraid to put you down
Mas quando estamos seguros, podemos nos permitir
But when we're safe we're all allowed
E eu tenho um dom, eu uso minha voz
And I got a gift, I use my voice
Mas você não consegue ouvir no meio do barulho
But you can't hear amongst the noise
Há sujeira em volta do meu pescoço, não consigo enxergar
There is dirt around my neck, I'm blind
Não, eu não preciso ouvi-los. Por quê?
No, I don't have to hear them. Why?
É bom
It's nice
Eu tenho uma mãe. Todos vocês têm mães
I got a mother. Y'all got moms
E elas amam cada maldita música
And they love every fuckin' song
Elas me ajudam a manter minha
They help me hold my
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens?
Can you feel the head high?
Nunca mantenho minha cabeça erguida
Never hold my head high
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens? (yeah)
Can you feel the head high? (yeah)
Sem pai, eu ajo como se não tivesse pai
Fatherless, I do act so fatherless
Só que não é atuação, na verdade, me falta confiança
Except that's not acting, actually I lack some confidence
Eles arrastam meu nome pela internet
They draggin' my name through the web
Deveriam me chamar de mulher-aranha
They should call me spider bitch
Você não tem designer, você tem que cuidar de sua mãezinha
You got no designer, you gotta take care your momma'nem
Você trabalha das 9 às 5 e ainda tem tempo de comentar isso?
You work 9-to-5s and you still managin' to comment this?
Qual é o seu problema, vadia?
Fuck is your problem, bitch?
Eu sei que você não está orgulhosa disso
I know you ain't proud of this
Lá no fundo, você só deseja não se sentir presa na vida que vive
Deep down you just wish you didn't feel stuck in the life you live
Lá no fundo, você tem o poder de mudar a visão que construíram pra você
Deep down you got power to change the view they assigned you with
Perdeu a fé na humanidade
Lost faith in humanity
Também perdeu o bom senso
Also lost the common sense
Também perdeu a motivação para começar a buscar por essa merda
Also lost the motivation to begin to find this shit
Não vou levar para o lado pessoal, porque também fico viciada
I won't take it personally, 'cause I get addicted as well
Tive que desejar bem aos meus inimigos
Had to wish enemies well
É assim que é a internet
That's how the internet feel
Doutrinam a minha cabeça
Herd to hold my
Nunca mantenho minha cabeça erguida (difícil manter minha cabeça erguida)
Never hold my head, high (hard to hold my head high)
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens (você consegue sentir a cabeça erguida)
Can you feel the head, high (can you feel the head high)
Nunca mantenho minha cabeça erguida (difícil manter minha cabeça erguida)
Never hold my head, high (hard to hold my head high)
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens (você consegue sentir a cabeça erguida)
Can you feel the head, high (can you feel the head high)
Nunca mantenho minha cabeça erguida (difícil manter minha cabeça erguida)
Never hold my head, high (hard to hold my head high)
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens (você consegue sentir a cabeça erguida)
Can you feel the head, high (can you feel the head high)
Nunca mantenho minha cabeça erguida (difícil manter minha cabeça erguida)
Never hold my head, high (hard to hold my head high)
Você consegue sentir a cabeça nas nuvens (você consegue sentir a cabeça erguida)
Can you feel the head, high (can you feel the head high)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: