Shutcho
Doja Cat
Cala a Boca
Shutcho
Não estou sozinha
I'm not alone
Não se esqueça disso
So don't forget it
Não estou sozinha
I'm not alone
Não se esqueça disso
So don't forget it
Tenho muitos motivos pra estar feliz (tenho muitos)
Got a lot of things to be happy 'bout (got a lot)
Eu faturo enquanto eles falam (enquanto eles falam, é)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
Fiz você falar merda num domingo (meu Deus)
Got you cussin' on a Sunday now (good Lord)
Eu faturo enquanto eles falam (enquanto eles falam, é)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala, cala a boca, fica quietinho aí (quietinho)
(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, é, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, fica quietinho aí (quietinho)
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (quiet now)
Eles dizem que querem grana (dizem que querem grana)
They say they want money (they say they want money)
Eles só querem falar (mas eles só querem falar)
All they do is run they mouth (but all they do is run they mouth)
Juro que eles só reclamam (só reclamam)
I swear all they do is complain (all they do is complain)
Aposto que você achou que era divertido (aposto que você achou que era divertido)
Bet you thought that shit was funny now (bet you thought that shit was funny now)
Você achou que estivesse fazendo uma grande coisa (você achou que estivesse fazendo uma grande coisa)
You thought you was doin' somethin' (you thought you was doin' somethin')
Como assim você tá espalhando ódio no dia do Senhor? (como assim você tá espalhando ódio no dia do Senhor?)
How you hatin' on the Lord's day? (how you hatin' on the Lord's day now?)
Como assim você tá espalhando ódio num domingo? (como assim você tá espalhando ódio num domingo?)
How you hatin' on a Sunday? (how you hatin' on a Sunday?)
Vai lá dar uma olhada na sua conta (vai lá dar uma olhada na sua, na sua)
Go and take a look at your account (go and take a look at yours, yours)
É
Yeah
É esse gingado esquisito (esquisito)
It's that weird swag (it's that weird)
Dinheiro estranho, galera estranha, eu fico por perto (por perto)
Weird money, weird bitches, put me near that (near that)
Provavelmente vou ver ela com aquela bolsa da Bizarrolândia (é)
Prolly see her in her brand new Hollyweird bag (yeah)
A gata é uma bandeira vermelha, do tipo que te leva ao limite
Shawty red flag, put-you-to-the-test bag
Tem uma cabeça boa nesses ombros, espero que o pescoço seja resistente (é)
Got good head up on her shoulders, hope this neck last (yeah)
Eu vou cair fora quando quiser, espero que eles respeitem (é)
I'ma fall off when I want, they gon' respect that (yeah)
Os contratempos não me param, eu dou um jeito (é)
Setbacks never stop me, let them get dragged (yeah)
Volta aqui, sua putinha, você não me conhece
Get back, lil' ho, you don't know me like that
Laxante, eles não são bosta nenhuma, precisam ficar espertos (espertos, espertos)
Ex-lax, they ain't shit, they need to check facts (check, check)
Tenho muitos motivos pra estar feliz (faturo, faturo)
Got a lot of things to be happy 'bout (check, check)
Eu faturo enquanto eles falam (faturo, faturo)
Run my check up while they run they mouth (check, check)
Fiz você falar merda num domingo (meu Deus)
Got you cussin' on a Sunday now (good Lord)
Eu faturo enquanto eles falam (faturo, faturo)
Run my check up while they run they mouth (check, check)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala, cala a boca, fica quietinho aí (quietinho)
(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, é, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, fica quietinho aí (quietinho)
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (quiet now)
Eu sou, eu sou, eu sou uma garotinha rica e gostosa
I'm a, I'm a, I'm a rich-body bitch, thick-body bitch
Do tipo que enjoa fácil, cadê o Roddy Rich?
Y'all-gon'-make-me-sick body bitch, where's Roddy Ricch?
Do tipo de te colocar no seu lugar, se toca, cara
Put-you-in-a-box body bitch, get bodied, bitch
Do tipo que você não quer encarar, seus lábios devem até estar fechados
You-don't-wanna-talk body bitch, lips prolly zip
Para de me chamar de mana, não sou tuas nêga
Stop-callin'-me-sis body, bitch, we not a kin
Você não existe pra mim, não sou sua amiga
You do not exist to me, miss, I'm not your friend
Vou deixar eles sonharem comigo, quererem me beijar
I'ma let 'em wish 'bout me, bitch, kiss 'bout me, bitch
Vocês aí, continuem montadas no pau, não venham pra cima de mim
Y'all be steady' dick-ridin', don't you piss on me, bitch
Eu só quero colocar os pés na areia, um milhão de dólares
I just want my toes in the sand, one hunnid bands
Meu corpo é de outro continente, meus quadris são a terra-Natal
Body lookin' real overseas, hips motherland
Não consigo nem sentar numa cadeira, fecho minhas calças
I can't even sit in my chair, zip up my pants
Fiz tudo que não precisava fazer, não quero dançar, é
I did all the things I ain't need, I don't wanna dance, yeah
Tenho muitos motivos pra estar feliz (feliz) (tenho muitos)
Got a lot of things to be happy 'bout (happy 'bout) (got a lot)
Eu faturo enquanto eles falam (faturo enquanto eles) (enquanto eles falam, é)
Run my check up while they run they mouth (run my check up while they) (while they runnin', yeah)
Fiz você falar merda num domingo (num domingo) (meu Deus)
Got you cussin' on a Sunday now (on a Sunday) (good lord)
Eu faturo enquanto eles falam (enquanto eles falam, é)
Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala, cala a boca, fica quietinho aí (quietinho)
(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, é, fica quietinho aí (cala a boca, porra)
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Manda ver, manda ver) cala a boca, é, fica quietinho aí
(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: