Tradução gerada automaticamente
IDGAF (French Demo)
Dua Lipa
Idgaf (demonstração francesa)
IDGAF (French Demo)
Você me chama de amigável
You call me all friendly
Me dizendo o quanto você sente minha falta
Tellin' me how much you miss me
Engraçado, acho que você já ouviu minhas músicas
That's funny, I guess you've heard my songs
Bem, muito ocupado para ouvi-lo
Well, trop occupée pour t'écouter
Vá encontrar outra pessoa para ficar bêbado
Va trouver quelqu'un d'autre à saouler
Como quando eu não tinha você lá
Comme quand je ne t'ai pas là
Sob a voz, você virou tudo
Sous la voix, t'es tout retourné
Eu faço você sair de todas as suas mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemos
Et tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltar
Pas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vez
Je veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Você me diverte, você acusa
Tu m'amuses, tu accuses
Álcool, essa é sua desculpa
L'alcool, c'est ça, ton excuse
Existem garotas que diverte?
Est-ce qu'il y a des filles que ça amuse?
Cara, espere, desligue
Mec, tu t'accroches, je raccroche
Mesmo quando você está longe, você está muito perto
Même quand t'es loin, t'es tout proche
O perdão é um presente que eu não usarei
Le pardon est un don dont je ne me servirai pas
Eu faço você sair de todas as suas mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemos
Et tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltar
Pas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vez
Je veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o que ela diz
Je me fous de c'qu'elle te dit
Eu não ligo se seu coração partir
Je m'en fous que ton cœur brise
Garoto, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Mas o que você não entendeu?
Mais qu'est que ta pas compris?
Como eu te digo?
Comment faut que je te le dise?
Garoto, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o seu humor
Je m'en fous de tes états d'âme
Não venha por um capricho, não faça disso um drama
Viens pas faire un caprice, viens pas en faire un drame
Embrulhe suas doces palavras, elas são coisa do passado
Remballe tes mots doux, ils font partie du passé
Você pode se virar, eu não voltarei
Tu peux faire demi-tour, je ne reviendrai pas
Eu faço você sair de todas as suas mentiras
Moi, je fais de toi, de tous tes mensonges
E você gostaria que começássemos
Et tu voudrais qu'on se lance
Seu amor, eu lavo minhas mãos e você morde seus dedos
Ton amour, je m'en lave les mains et tu t'en mords les doigts
Sim, eu faço de você, de todas as suas mentiras
Oui, je fais de toi, de tous tes mensonges
De jeito nenhum eu posso voltar
Pas moyen que je replonge
Quero te contar uma última vez
Je veux te dire une dernière fois
Você pede desculpas, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu não ligo para o que ela diz
Je me fous de c'qu'elle te dit
Eu não ligo se seu coração partir
Je m'en fous que ton cœur brise
Garoto, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Mas o que você não entendeu?
Mais qu'est que ta pas compris?
Como eu te digo?
Comment faut que je te le dise?
Garoto, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dua Lipa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: