Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.178

Daddy's Little Peach

Emery

Letra

Garotinha do Papai

Daddy's Little Peach

Você faz eu me apaixonar com o vem pela frente
You got me falling in love with what's next

As personalidades são vitimas, mas estou impressionado
The personalities a casualty but I'm impressed

Com a maneira como você controla os verbos
with the way you control the verbs

Estou entrando e saindo com as palavras
I'm moving in and out with words

Então, devagar. nós não temos pressa.
So slow down. We don't have to rush.

Quão profunda é a percepção secreta ao toque.
How profound is the secret perception to the touch.

Sou eu ou este hábito nunca entra na sua cabeça?
Is it just me or does this routine ever get inside your head?

E dizer-lhe todas as pequenas coisas que você gostaria que tivesse sido dito?
And tell you all the little things you wish had been said?

Que você gostaria que tivesse sido dito?
That you wish had been said?

Quando, quando vou ter idade suficiente para fazer o que eu peço?
When, when will I be old enough to do as I please?

Estas noites estão ficando chatas.
These late nights are getting old.

Sua mãe sempre te manteve no cabresto
There are better ways to your knees.

Você era a garotinha do papai.
Mommy always had you buttoned up.

Éramos a garotinha do papai.
You were daddy's little peach.

Quando vou ter idade suficiente?
When will I be old enough?

Quando vou ter idade suficiente, para fazer como eu peço?
When will I be old enough, to do as I please?

Você me trouxe aqui. mas você me entendeu errado. (me entendeu errado)
You got me here. But you got me wrong. (Got me wrong)

Eu não sou um canibal, mas não posso dizer que eu não comeria um semelhante.
I'm not a cannibal but I cannot say I wont eat one of my own.

Mas com palavras arrastadas, eu confesso: este sorriso não é baseado em
but with words slurred, I confess: This smile isn't based on

Sua inteligência sutil, mas sim no corte de seu vestido.
your subtle wit but the cut of your dress.

Que faz com que aquela terrível manhã pareça tão distante.
That makes that ugly morning seem so far away.

E se ela chegar, eu sei exatamente o que dizer.
And if it ever comes at all, I'll know just what to say.

Quando, quando vou ter idade suficiente para fazer o que eu peço?
When, when will I be old enough to do as I please?

Estas noites estão ficando chatas.
These late nights are getting old.

Há maneiras melhores para seus joelhos.
There are better ways to your knees.

Sua mãe sempre te manteve no cabresto
Mommy always had you buttoned up.

Você era a garotinha do papai.
You were daddy's little peach.

Quando vou ter idade suficiente?
When will I be old enough?

Quando vou ter idade suficiente, para fazer como eu peço?
When will I be old enough, to do as I please?

Para fazer como eu peço?
To do as I please?

Para fazer como eu peço?
To do as I please?

Então acorde. acorde já é de manhã.
So wake up. Wake up its the morning.

Mais oito horas e os dias te deixaram querendo alívio.
Another eight hours and the day's left you wanting reprieve.

Ou religião, pelo menos.
Or at least religion.

Mas relaxe, porque todo mundo está pecando.
But just relax, 'cause everyone's sinning.

Ontem à noite. as bebidas. as palavras.
Last night. The drinks. The words.

O beijo. o carro. o apartamento.
The kiss. The car. The apartment.

A tarifa de táxi. dígitos falsos.
The cab fare. Fake digits.

Sua mão. sua maquiagem.
Your hand. Your make up.

O seu salto alto, impecável.
Your high heels, impeccable.

E tudo isso apenas para se sentar
And all of it just to sit

Com alguns posers e falsificações.
with some wannabes and counterfeits.

Quão respeitável. quão respeitável.
How respectable. How respectable.

Vamos acender as luzes.
Let's turn the lights on.

Vamos acender as luzes.
Let's turn the lights on.

Vamos acender as luzes.
Let's turn the lights on.

Vamos acender as luzes, agora.
Let's turn the lights on, now.

Quando vou ter idade suficiente para fazer o que eu peço?
When will I be old enough to do as I please?

Quando vou ter idade suficiente para fazer o que eu peço? (garotinha do papai)
When will I be old enough to do as I please? (Daddy's little peach)

Quando vou ter idade suficiente? (quando eu vou ter)
When will I be old enough? (When will I be)

Quando vou ter?
When will I be?

Quando vou ter?
When will I be?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Felipe e traduzida por bianca. Revisão por vitorsouza. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção