I'm Back
Eminem
Estou de Volta
I'm Back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
Eu mato uma rima uma palavra de cada vez
I murder a rhyme one word at a time
Você nunca ouviu uma mente tão pervertida quanto a minha
You never heard of a mind as perverted as mine
É melhor você se livrar dessa 9(mm) não vai ajudar
You better get rid of that. 9 it ain't gonna help
Que bem vai fazer contra um homem que se estrangula?
What good is it gonna do against a man that strangles himself?
Eu tô esperando o inferno pra caralho porra eu tô ansioso pra caralho
I'm waitin' for hell like hell shit I'm anxious as hell
Manson, você está seguro naquela cela, seja grato que é uma cadeia
Manson you're safe in that cell, be thankful it's jail
Eu costumava ser o anjinho da mamãe aos 12
I used to be my mommy's little angel at twelve
13 eu tava colocando balas numa arma e deixando na prateleira
Thirteen I was putting shells in a gauge on a shelf
Eu acostumava, ser zuado e apanhado no meu quarteirão
I used to, get punked and bullied on my block
Até que um dia cortei a cabeça de um gatinho e coloquei no correio do moleque (Mãe! Mãe!)
Till I cut a kitten's head off and stuck it in this kid's mailbox (mom, mom)
Antes eu não me importava, agora eu tô pouco me lixando mais ainda
I used to give a fuck, now I could give a fuck less
O que eu acho do sucesso? É uma merda, muita pressão, estou estressado
What do I think of success? It sucks, too much press, I'm stressed
Muito olhares dois peitos, muito triste
Too much stares two breasts, too upset
É só muita bagunça, eu acho que eu vou explodir rápido (sim)
It's just too much mess, I guess I must just blew up quick (yes)
Cresci rápido (não) fui criado certo
Grew up quick (no) was raised right
Qualquer coisa que vocês falam é errado, o que eu falo é certo
Whatever you say is wrong, whatever I say is right
Vocês pensam no meu nome quando vocês dizem: Oi
You think of my name now whenever you say: Hi
Virei um humorista porque sou B-R-A-N-C-O,
Became a commodity because I'm W-H-I-T-E
Porque MTV foi tão amigável comigo
'Cause MTV was so friendly to me
Não vejo a hora da Kim me ver
Can't wait till Kim sees me
É agora vale a pena? Olha a minha vida, como ela é perfeita?
Now is it worth it? Look at my life, how is it perfect?
Leia meus lábios vadia, o que, minha boca não está funcionando?
Read my lips bitch, what, my mouth isn't working?
Você ouve este dedo? Ah, está de cabeça para baixo
You hear this finger? Oh, it's upside down
Então, deixa eu virar essa porra pra cima agora
Here, let me turn this motherfucker up right now
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
Eu cato a cabeça de cada indivíduo degenerado e alcanço lá dentro
I take each individual degenerates head and reach into it
Só para ver se ele é influenciado por mim se ele ouve música
Just to see if he's influenced by me if he listens to music
E se ele gosta das minhas merdas, ele é uma vítima inocente
And if he feeds into this shit he's an innocent victim
E se torna um fantoche na corda do meu tênis
And becomes a puppet on the string of my tennis shoe
Meu nome é Slim Shady
My name is Slim Shady
Eu já estava louco antes das rádios tocarem minhas músicas
I been crazy way before radio didn't play me
O sensacional "Voltou o incrível!"
The sensational (back is the incredible)
Com Ken Kaniff, que só acha o cara comível
With Ken Kaniff, who just finds the men edible
É Ken Kaniff na internet
It's Ken Kaniff on the, internet
Tentando, seduzir suas crianças com ele, pra cama
Trying to, lure your kids with him, into bed
É um, mundo nojento que vivemos hoje
It's a, sick world we live in these days
Slim pelo amor de Pete largue as pernas do Christopher Reeves!
Slim for Pete's sakes put down Christopher Reeve's legs
Vishi, vocês são tão sensíveis
Geez, you guys are so sensitive
"Slim é um assunto comovente, tente não mencionar sobre isso"
Slim it's a touchy subject, try and just don't mention it
Mente sem sentido, não vejo a hora de ficar doido
Mind with no sense in it, fried to get so frenetic
Tô cego de tanto fumar
Whose eyes get so squinted, I'm blind from smoke in 'em
Minhas janelas estão com lisofilm, com nove limusines alugadas
With my windows tinted, with nine limos rented
Usando cocaína dentro delas, com um monte de manos saindo tudo doidão inalando, exalando
Doin' lines of coke in 'em, with a bunch of guys hoppin' out, all high and indo-scented
E é daí que eu consigo meu nome, é por isso que eles me chamam
And that's where I get my name from, that's why they call me
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
They call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
Eu cato sete crianças de Columbine, coloco todas numa fila
I take seven kids from Columbine, stand 'em all in line
Adiciono um AK-47, um revólver, uma 9
Add an AK-47, a revolver, a. 9
Um MAC-11 e pode resolver o meu problema
A MAC-11 and it oughta solve the problem of mine
E ai está uma escola inteira de valentões baleados de uma vez só
And that's a whole school of bullies shot up all at one time
Porque (eu sou) Shady, eles me chamam de louco
'Cause (I'm) Shady, they call me as crazy
Como o mundo acabou com toda essa coisa de Y2K
As the world was over this whole Y2K thing
E a propósito, N'Sync, por que eles cantam?
And by the way, N'Sync, why do they sing?
Eu sou o único que percebe que eles são podres?
Am I the only one who realizes they stink?
Devo pintar meu cabelo de rosa e me importar com o que vocês pensam?
Should I dye my hair pink and care what y'all think?
Dublar e comprar um tamanho maior de brincos?
Lip sync and buy a bigger size of earrings?
É por isso que costumo bloquear quando ouço coisas
It's why I tend to block out when I hear things
Todos esses fãs gritando tá fazendo meus ouvidos doerem (Ahhhh!!)
'Cause all these fans screamin' is makin' my ears ring (ah)
Então eu mostro o dedo e deixo protelar
So I just, throw up a middle finger and let it linger
Que nem o rumor que eu estava mostrando pra Christina
Longer than the rumor that I was stickin' it to Christina
Se um dia eu mostrasse pra alguma cantora em showbiz
'Cause if I ever stuck it to any singer in showbiz
Seria Jennifer Lopez, e Puffy você sabe disso
It'd be Jennifer Lopez, and Puffy you know this
Desculpa Puff, eu tô pouco me lixando se essa gostosa fosse minha própria mãe
I'm sorry Puff, but I don't give a fuck if this chick was my own mother
Eu comeria ela sem camisinha e gozaria dentro dela
I still fuck her with no rubber and cum inside her
E teria um filho e um novo irmão ao mesmo tempo
And have a son and a new brother at the same time
E é só dizer que não é meu, qual é o meu nome?
And just say that it ain't mine, what's my name?
Eu sou Slim Shady (estou de volta)
I'm Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
É por isso que eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
That's why they call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
Eles me chamam de Slim Shady (estou de volta)
They call me Slim Shady (I'm back)
Estou de volta (estou de volta) (Slim Shady) estou de volta
I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back
Adivinha quem voltou, voltou
Guess who's back, back
Adi-adi-adivinha quem voltou (Oi Mãe!)
Gue' gue' guess who's back (hi mom)
Adivinha quem voltou
Guess who's back
Adi-adivinha quem voltou
Gue' guess who's back
D-12, adivinha quem voltou
D-12, guess who's back
Adi, adi-adi-adi, adivinha quem voltou
Gue' gue' gue' gue' guess who's back
Dr. Dre, adivinha quem voltou
Dr. Dre, guess who's back
Voltou voltou, voltou
Back back, back
Slim Shady, 2001
Slim Shady, 2001
Eu tô bombando nas parada, porra
I'm blew out from this blunt, fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: