You're Never Over
Eminem
Você Nunca Será Esquecido
You're Never Over
[Refrão]
[Chorus]
Os dias são frios vivendo sem você
The days are cold livin' without you
As noites são longas, estou ficando velho
The nights are long, I'm growing older
Sinto falta daqueles dias, pensando em você
I miss the days, thinkin' about you
Você pode ter ido, mas nunca será esquecido
You may be gone, but you're never over
[Verso 1]
[Verse 1]
Se Proof me visse agora, sei que estaria orgulhoso
If Proof could see me now, I know he'd be proud
Em algum lugar lá no fundo tem algo que ele encontrou em mim
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
Que o fez acreditar em mim, ninguém pode me vencer agora
That made him believe in me, now no one can beat me now
Você tenta, mas eu vou ser as portas, Andre's Phantom, acreditem seus palhaços
You try, it'll be them doors, Andre believe me clowns
Isso é suicídio, parceiro, você nunca vai me tirar do meu caminho, me matar
That means suicide homie, you'll never throw me
Cara, eu faço isso por fazer só
Off of this course, blow me
Mas eu quero tudo, e não to falando só de prêmios, cara
Bitch I do this all for the sport only
E as festas na minha casa, é solitário
But I want it all, I'm not just talking
O topo do mundo quando tem só você
And the balls in my court and it's lonely
Aquele com culhões
On top of the world when you're the only
Deixar as mandíbulas no chão sem remorso
One with the balls and your shorts
Lembre-se que quando eles conseguirem te derrubar, cara
To leave them jaws on the floor with no re-
Vocês podem montar um blog e só falar besteira
morse, remember that when they get to doggin' you boy homie
Eu não vou parar a minha saga
So y'all can just get to bloggin' about bologna
Vou continuar sem parar a força Obi
I'm not gonna stop the saga
Estou limpando o chão com eles, fico tentando passar
Continue, no stoppin' the force Obi, I'm moppin the floors
Mas eles continuam jogando a tocha
with them, I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch
E não vai demorar até esse esporte A-C-A-B-A-R,
and it won't be, long til this sport is O-V-
Só Blaze e eu, estamos derrubando as portas e
E-R, just blazin' and we knockin' them doors and no we
Não, não somos abóboras de Halloween mas vamos aparecer na sua varanda, então tome
ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
Cuidado com o que diz, não tem punk aqui, então venha me seguir
careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
Na fumaça como se eu fosse o S-N-O-O-P
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
Deixa eu te guiar na fumaça, bro
Let me guide you through the smoke G
Se eu não estivesse nessa estrada completamente sozinho
If only I wasn't travellin' down this road by my lonely
Ninguém que me conheceu como você, vai me conhecer
No one who knew me like you will ever know me
Acho que você não entende o quanto você significa para mim
I don't think you understand how much you meant to me
[Refrão]
[Chorus]
Os dias são frios vivendo sem você
The days are cold livin' without you
As noites são longas, estou ficando velho
The nights are long, I'm growing older
Sinto falta daqueles dias, pensando em você
I miss the days, thinkin' about you
Você pode ter ido, mas nunca será esquecido
You may be gone, but you're never over
E não para (oh)
And it don't stop (oh)
E não desiste (oh)
And it don't quit (oh)
E não para (oh)
And it don't stop (oh)
E não desiste (oh)
And it don't quit (oh)
E eu sinto a sua falta (oh)
And I miss you (oh)
Eu simplesmente sinto a sua falta (oh)
I just miss you (oh)
Eu simplesmente sinto a sua falta (oh)
I just miss you (oh)
Cara, eu nunca vou te esquecer (não)
Homie I'll never forget you (no)
[Verso 2]
[Verse 2]
Para você eu vou querer escrever as rimas mais loucas da minha vida
For you, I wanan write the sickest rhyme of my life
Tão doentia que vai explodir o microfone, vai mandar uma dinamite
So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna in mite
É, vai fazer o melhor MC do mundo querer pular e uma ponte e se matar
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself
A batida vai sair sozinha, ela vai pular do papel e fazer o som
Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
É, essa é a melhor coisa que eu poderia fazer, agora, o Doodi vai fazer o rap
Yeah it's the best thing I could do right now for you Doodi is to rap
É, eu vou acabar com todo mundo até eu morrer, vou fazer até a morte
SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death
E em vez de lamentar a sua morte, eu vou é comemorar a sua vida
And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
Vou levar a um novo patamar, muita gasolina e acelerar, vou precisar de dois microfones
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics
Pois o jeito como to me sentindo hoje à noite, posso fazer tudo certo
Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right
Não tem nada que eu faça errado, sou forte demais e to em puro êxtase
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
Acabei de terminar a rima e explodi, desculpa a metáfora cafona
Just finished the rhyming and excuse the corny metaphor
Eles nunca vão alcançar toda essa energia que eu mostrei
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
Então, Deus, me ajude aqui enquanto eu luto nesse processo de luto
So God just help me out while I fight through this grievin' process
Tentar engolir essa morte me dá náusea
Tryna process this loss is makin' me nauseous
Mas essa depressão não vai me fazer refém
But this depression ain't takin me hostage
Estive vendo esse jogo com paciência, andando pelos corredores
I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways
Você sempre teve fé em mim
You had faith in me always
Proof, você sabia que eu ia sair do fundo do poço, ia me erguer das cinzas
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
Eu voltaria pra luta, ia dar uma de Mike Tyson com esses merdas
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
Eu vou mostrar pra eles, vou afogar todos eles e detonar suas casas
And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes
Vou ganhar tantos cinturões, o único que vão poder me atingir é abaixo deles
I'm on so many bells the only place they can hit me is below
Cara, você sabe que eu nunca mais vou ser o mesmo sem você
Homie I know I'm, never gonna be the same with you
Eu nunca teria entrado nesse jogo, to ficando louco sem você aqui
I woulda never came in this game, I'm going insane without you
Pra falar a verdade, algumas noites atrás eu sonhei com você
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
Você me disse pra levantar, eu levantei, abri as asas e voei
You told me to get up, I got up and spread my wings and I flew
Você me deu motivo pra lutar, eu estava indo ver você
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
Você falou "nada disso, cara, você não vai deitar naquela maca que e conheci"
You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew
Eu tava quase lá quando você disse pra eu pensar na Hailie, eu soube
I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew
De jeito nenhum, eu jamais deixaria aqueles bebês, e Proof
There wasn't no way that I was gonna ever leave them babies, and Proof
Não são muitos que têm a sorte de ter um anjinho da guarda como você
not many are lucky enough to have a guardian angel like you
Senhor, sou muito grato, por favor, não pense que não me sinto agradecido, eu sinto sim
Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do
Só me dê a força de que eu preciso para sobreviver mais um dia
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
Então, parceiro, essa é a sua música, eu a dedico a você
So homie this is your song, I dedicate this to you
eu te amo, cara
I LOVE YOU DOODI!!!
[Refrão]
[Chorus]
Os dias são frios vivendo sem você
The days are cold livin' without you
As noites são longas, estou ficando velho
The nights are long, I'm growing older
Sinto falta daqueles dias, pensando em você
I miss the days, thinkin' about you
Você pode ter ido, mas nunca será esquecido
You may be gone, but you're never over
E não para (oh)
And it don't stop (oh)
E não desiste (oh)
And it don't quit (oh)
E não para (oh)
And it don't stop (oh)
E não desiste (oh)
And it don't quit (oh)
E eu sinto a sua falta (oh)
And I miss you (oh)
Eu simplesmente sinto a sua falta (oh)
I just miss you (oh)
Eu simplesmente sinto a sua falta (oh)
I just miss you (oh)
Cara, eu nunca vou te esquecer (não)
Homie I'll never forget you (no)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: