Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.948

Alfred’s Theme

Eminem

Letra

Tema de Alfred

Alfred’s Theme

Antes de verificar o microfone (Verificar, verificar, um, dois)
Before I check the mic (Check, check, one, two)

Eu dou uma passada extra com um pano desinfetante Lysol (boa noite)
I give it an extra swipe with a Lysol disinfectant wipe (Good evening)

Coronavírus em vigor esta noite
Coronavirus in effect tonight

Anti-sépticos no convés, tenho todos os tipos (Sim)
Antiseptics on deck, I got every type (Yeah)

Eu visto meu smoking, então eu (sim) dou zero trepadas, então eu (sim)
I throw on my tux, then I (Yeah) give zero fucks, then I (Yeah)

Aja como um atleta (Uh), segure minhas nozes, então eu (Sim)
Act like a jockstrap (Uh), cup my nuts, then I (Yeah)

Verifique meu cabelo redondo (O quê?), Certifique-se de que está tudo lá (Sim)
Check my ball hair (What?), make sure it's all there (Yeah)

Em seguida, chame o carregador (sim)
Then call the pallbearer (Yeah)

É música para ser assassinado de novo, por que parar?
It's Music to Bе Murdered By again, why stop?

Exagero como uma bomba em sua caixa de pinho
Overkill likе a pipe bomb in your pine box

Você está todo amarrado ao meu pau (o quê?)
You're all hitched to my cock (What?)

Passei de socar um relógio de ponto para conseguir minha chance
Went from punchin' a time clock to getting my shot

Em seguida, tratou-o como um ciclope
Then treated it like a cyclops

Como se fosse o único que eu tenho
Like it's the only one I got

E meus pensamentos são como noves engatilhados (Chk-chk)
And my thoughts are like nines cocked (Chk-chk)

Cada linha obscena, a mente mais pervertida, tem a rima mais suja estocada
Every line's obscene, pervertedest mind, got the dirtiest rhyme stocked

É por isso que há conselhos dos pais sempre que eu deixo
That's why there's parental advising every time I drop

Então, lance o tema para Alfred, vou canalizá-lo como o Canal do Panamá
So throw on the theme to Alfred, I'll channel him like the Panama Canal

Mas como eu poderia me levantar contra você dizendo que lixo é tudo o que eu coloco para fora?
But how could I get up in arms about you saying trash is all that I put out?

Vadia, eu ainda pego o saco quando coloco o lixo fora
Bitch, I still get the bag when I'm putting garbage out

Além disso, a boca suja, não estou prestes a lavá-la
Plus, the potty mouth, I'm not about to wash it out

O mais sujo, então toda essa conversa de "Estou acabado" , que absurdo
The filthiest, so all this talk about "I'm washed up" , how preposterous

Porque se a limpeza está próxima da santidade
Because if cleanliness is next to godliness

É óbvio que é impossível para mim ficar fora de mim
It's obvious that it's impossible for me to be beside myself

E eu estou com aquela maiúscula como um nome próprio
And I'm 'bout that capital like a proper noun

Ainda no topo da pilha
Still on top the pile

Me deixou sentado em números como um dial de bolso
Got me sitting on numbers like a pocket dial

Rápido para te alertar sobre suas besteiras
Quick to call you out on your bullshit

Não me faça ligar para aquele crock
Don't make me give that crock a dial

Porque se eu fizer, vejo você mais tarde, crocodilo
'Cause if I do, it's see you later, alligator

Fui para fora do trailer, então fiz uma promessa de não atender a ninguém
Made it out the trailer, then I made a vow to cater to no one

Odeio, ganhei quase a mesma quantia que está na minha conta bancária
So hate, I've gained about the same amount that's in my bank account

Então aqui está mais alguma merda para você reclamar, eu digo o
So here's some more shit for you to complain about, I say the

Barras que nunca afrouxam, mas sempre são atacadas (sim)
Bars that never slack, but always get attacked (Yeah)

Eu acho que eles estão procurando por mim, está começando a se sentir assim
I think they're gunnin' for me, it's startin' to feel like that

Como se eu estivesse marcado, porque quando eu bato, é como cair de costas em um poço de piche
Like I'm marked, 'cause when I rap, it's like fallin' on my back in a tar pit

Porque eu tenho esse alvo nas minhas costas (Eca, eca)
'Cause I have this target on my back (Ew, yuck)

Mas se eu alguma vez traísse meus fãs e perdesse meu Stans
But if I ever double-crossed my fans and lost my Stans

Eu provavelmente pegaria cinco Xans (sim)
I'd probably pop five Xans (Yeah)

Vá na minha garagem, ligue minha van
Go in my garage, start my van

Inspire o máximo de monóxido de carbono e escape que eu puder
Inhale as much carbon monoxide and exhaust I can

E cochilar como * ronca *, mas as chances são assim com esses pensamentos que tenho
And doze off like *snores*, but odds like that with these thoughts I have's

Como um gigante sendo esmagado por formigas
Like a giant getting squashed by ants

Se este for o teste do tempo, eu passaria com louvor
If this is the test of time, I'd pass with flying colors

Como se eu tivesse acabado de jogar meus giz de cera (Joguei meus giz de cera)
Like I just tossed my crayons (Tossed my crayons)

Latas de tamanho pequeno, médio e grande
Small, medium, and large size cans

Sanitizantes de todos os tipos, marcas, custam nove bandas
Sanitizers of all types, brands, cost nine bands

Que é um pequeno preço para lenços de papel Lysol e
Which is a small price for Lysol wipes and

Se minhas palmas roçam em minhas calças, eu lavo minhas mãos
If my palms brush across my pants, I wash my hands

Merda, espera aí, cara
Shit, hold on, man

Filho da puta
Motherfucker

Feliz aniversário para
Happy birthday to

Foda-se (Shh, quieto)
Fuck (Shh, quiet)

Eu sento em silêncio em ambientes à luz de velas
I sit in silence in candlelit environments

Bebericando Wild Irish enquanto fica violento
Sipping Wild Irish while getting violent

Visões homicidas quando estou cuspindo assim
Homicidal visions when I'm spitting like this

Mas, na verdade, estou apenas cumprindo meu desejo de matar rimas
But really I'm just fulfilling my wish of killing rhymes

O que é muito infantil e bobo, mas eu sou realmente assim
Which is really childish and silly, but I'm really like this

Estou dando pesadelos para Billie Eilish, sou a cadela do lado de Diddy
I'm giving nightmares to Billie Eilish, I'm Diddy's side bitch

Que porra é essa? Espere um pouco
What the fuck? Hold on, wait

"Eu sou a cadela do lado do Diddy" ?
"I'm Diddy's side bitch" ?

Oh, eu ainda estou do lado leste, vadia
Oh, I'm still east side, bitch

Até o END, desde EPMD
So until the E-N-D, since EPMD

Tenho dado a vocês todos os negócios (Sim), DR e eu (Sim)
Been givin' y'all the business (Yeah), D.R. e and me (Yup)

Do MMLP ao MTBMB (Bitch)
From the MMLP to MTBMB (Bitch)

Puta, é 2020, você ainda não está me vendo (Haha)
Bitch, it's 2020, you still ain't seein' me (Haha)

Então me chame de Papai Noel (Papai Noel)
So call me Santa Clause (Santa Clause)

Porque no presente (sim), eu supero todos eles, estou no shopping
'Cause at the present (Yeah), I out-rap 'em all, I'm at the mall

Pegou sua cadela em um banheiro, ela chupava uma bola de basquete (uh)
Got your bitch in a bathroom stall, she could suck a basketball (Uh)

Através de um canudo de plástico (Sim) com uma mandíbula fraturada (Droga)
Through a plastic straw (Yeah) with a fractured jaw (Damn)

Meu pau está procurando pelo casaco (Ha), ela quer tirar o Jack (Sim)
My dick is coat check (Ha), she wanna Jack it off (Yeah)

Eu estou tão longe da ordem, eu deveria praticar a lei
I'm so far past the bar, I should practice law

Mentalmente, estou ferrado no geral (duh)
Mentally, I'm fucked up generally (Duh)

Carro dos Duques de Hazzard, pegue os cães cadáveres
Dukes of Hazzard car, get the cadaver dogs

Porque isso é assassinato, assassinato e você será assassinado, agredido
'Cause this is murder, murder and you'll get murked, murked

Essa música vai te matar, brr, brr (Brr)
This music 'bout to kill you, brr, brr (Brr)

Esta galinha atingiu meu telefone, ela disse: "Chirp, chirp"
This chicken hit my phone, she said, "Chirp, chirp"

Eu disse: "Cabana, cabana, caminhe sua saia, saia"
I said, "Hut, hut, hike your skirt, skirt"

Então vá comer alguns vermes, como o madrugador
Then go eat some worms, like the early bird

Que porra é amor? Essa é uma palavra suja
What the fuck is love? That's a dirty word

Faça-me cair nele, não há uma garota na terra
Make me fall in it, there's not a girl on Earth

Ou qualquer outro planeta, é um mundo de dor
Or any other planet, that's a world of hurt

E eu não vou comprar um designer, porque eu não pretendo
And I won't buy a designer, 'cause I don't pander

Mas estou de volta com tantos nós, preciso de um quiroprático (droga)
But I'm back with so many knots, I need a chiropractor (Damn)

E este é o capítulo final, porque estou fritando depois
And this the final chapter, 'cause I'm either frying after

Ou eles vão me dar a agulha (o quê?) Como um vinil scratcher (DJ)
Or they gon' give me the needle (What?) like a vinyl scratcher (DJ)

Sim, sou um cartão, como o Hallmark
Yeah, I'm a card, like Hallmark

No Walmart com um pequeno carrinho comprando arte de parede
At Walmart with a small cart buying wall art

E vocês que afirmam ser cães não são
And y'all who claim to be dogs aren't

Nenhuma mordida como uma árvore, principalmente apenas casca, arf, arf
No bite like a tree mostly just all bark, arf, arf

Mas vocês estão escolhendo a árvore errada, eles me chamam de cachorro porque eu estou latindo (latido, latido, rei da barra)
But y'all pickin' the wrong tree, they call me dog because I'm barking (Bark, bark, bar king)

E eu tenho muitos, sim, como onde os carros estacionam
And I got a lot, yeah, like where cars park

Eu descreveria como boliche (por quê?) Bola dura (bola dura)
I'd describe it as bowling (Why?) ball hard (Ball's hard)

Porque a sarjeta é onde minha mente está e quando
'Cause the gutter's where my mind is and when

Está neste quadro, melhor dividir como o cinco e o dez
It's in this frame, better split like the five and the ten

Porque sem um segundo a perder, estou atacando de novo
'Cause without a second to spare, I'm strikin' again

E quando a batida está no meu beco, vou direto para as canetas
And when the beat is up my alley, I go right for the pens

A cifra começa
The cypher begins

Estou falando como heroína, o microfone é uma seringa
I'm talkin' smack like heroin, the mic's a syringe

É como uma farra, Vicodin, eu compararia a estanho
It's like a binge, Vicodin, I would liken to tin

Minha mente é uma lixeira
My mind is a recycling bin

Não há nenhum lugar onde eu nunca estive
There's no place I never been

Mas eu nunca me movo e nunca me curvo
But I never budge and I never bend

Você hiperestende em mim, a vida desse jogo, depende
You hyperextend on me, this game's life, it depends

Como fraldas para adultos para homens
Like adult diapers for men

Mesmo quando estou fazendo rap menos estelar
Even when I'm rappin' less stellar

São uvas azedas, ainda lamento, sou o campeão de vendas
It's sour grapes, I still whine, I'm the best seller

Como um trey deuce, borrife você enquanto essas fotos penetram no estande de Dre
Like a trey deuce, spray you as these shots penetrate through Dre's booth

E vá direto para sua toranja, sem rota de fuga
And go straight through your grapefruit, no escape route

Então você não vai sair daqui apenas machucado com alguns arranhões
So you won't leave here just scathed with a few scrape wounds

Sua bunda é grama e eu não vou te roer
Your ass is grass and I am not gonna graze you

Mas se o bar fosse semi-mac, eu seria o Mad Hatter
But if bar's were semi-mac's, I'd be the Mad Hatter

Porque eu tenho tantos bonés e você não tem alças (Nah)
'Cause I got so many caps, and you don't have any straps (Nah)

Então você estaria ajustado (Sim), então não aja como se estivesse encaixando
So you'd be a fitted (Yeah), so don't act like you fittin' to snap

Vadia, vou fazer xixi na sua cabeça, como um chapéu Phillies (Haha)
Bitch, I'll pee on your head, like a Phillies hat (Haha)

Não me pare, você está em uma maratona de compras
No stoppin' me, you're on a window shopping spree

Vadia, você provavelmente vai à falência no Dollar Tree
Bitch, you probably go broke at the Dollar Tree

Você nunca compra merda, tudo que você policial é um apelo
You never buy shit, all you ever cop's a plea

Você está sempre punk 'out como Halloween
You're always punkin' out like Halloween

Você prefere fugir, você precisa parar com isso, punk
You rather opt to flee, you need to stop it, punk

Homie, você não é um G, aja como se tivesse a bomba
Homie, you're not a G, act like you got the pump

Você vai aumentar o calor ou pegar a Glock e despejar
You're gonna cock the heat or get the Glock and dump

Vadia, se você atirasse em uma árvore, você não iria estourar o tronco
Bitch, if you shot a tree, you wouldn't pop the trunk

Sim, sou amigo do Alfred, estamos prestes a
Yeah, and I'm buddies with Alfred, we about to

Estripá-los, estripá-los e escalpá-los, sim
Disembowel them, gut 'em and scalp 'em, yeah

Este está prestes a ser o resultado mais sangrento
This is 'bout to be the bloodiest outcome

Porque nós vamos fazer você sangrar com cada corte deste álbum
'Cause we gon' make you bleed with every cut from this album

Então, estou cortando-os como Dahmer
So I'm choppin' 'em up like Dahmer

O maluco com as nozes maiores que Jabba the Hutt
The nut job with the nuts that are bigger than Jabba the Hutt

Estou no corte e estou fora de sangue
I'm in the cut, and I'm out for the blood

Parece que é aquela época do mês
It's lookin' like it's that time of the month

Carvin " em cima com as barras enquanto eu os afio, cachorro e vira-lata
Carvin' 'em up with the bars while I sharpen 'em up, dog and a mutt

Vou foder sua mãe na bunda com um termômetro, porra fenomenal, mas
I'm gonna fuck your mom in the butt with a thermometer, fuckin' phenomenal, but

Vocês vão se cortar como músculos abdominais se não irmonos
Y'all'll get cut the fuck up like abdominals if you don't vámonos

Eu continuo caindo como dominó, o formidável, abominável
I keep droppin' like dominos, the formidable, abominable

Pisando um buraco de lama no meu computador, mesmo que esteja no topo da cúpula
Stompin' a mudhole in my comp even if it's off the top of the dome

Filho deles, pegue o Coppertone, estou no Stop and Go pegando o Mop and Glo
Son 'em, get the Coppertone, I'm at the Stop and Go coppin' the Mop and Glo

Seu estômago deu nós como se você engolisse uma corda
Got your stomach in knots like you swallowed rope

Você sai do bolso, como uma carteira filha da puta roubada
You out of pocket though, like a motherfuckin' wallet stole

Espere, por que a batida foi interrompida?
Wait, why'd the beat cut off?

Foda-se
Fuck it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Charles Gounod / L. Resto / M Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nildo e traduzida por Yan. Legendado por amauri. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção