Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.511

Book of Rhymes (feat. DJ Premier)

Eminem

Letra

Livro de Rimas (part. DJ Premier)

Book of Rhymes (feat. DJ Premier)

Eu não sorrio, não franzo a testa, subo dois ou desço dois
I don't smile, I don't frown, get two up or get two down

Eu estava aqui, você também, você veio e foi, eu fiquei por aqui
I was here, so were you, you came and went, I stuck around

Ainda aqui agora, como me parar?
Still here now, stop me how?

Sua opinião é como uma calculadora quebrada, essa merda não conta
Your opinion's like a broken calculator, that shit doesn't count

Cala a porra da boca
Shut your motherfucking mouth

Tô esvaziando, meu livro de rimas (meu livro de rimas)
I'm emptyin' my book of rhymes (My book of rhymes)

Tire todos do meu bloco, cada pensamento que eu tive
Get 'em all offf my pad, every thought that I had

Eu falei, tô esvaziando meu livro de rimas (meu livro de rimas)
I said, I'm emptyin' my book of rhymes (My book of rhymes)

Tire todos do meu bloco, cada pensamento que eu tive
Get 'em all offf my pad, every thought that I had

Não usei todos os truques que tenho, então, tipo as minhas bolas, estou na minha bolsa
Haven't used all the tricks I have, so like my balls, I'm in my bag

Faço um pequeno teste quando tô puto, cansado de lutar neste iPad
I get a little testy when I'm mad, sick of wrestlin' this iPad

Sem sucesso eu poderia adicionar, e eu sei que é melhor deixá-lo descansar
Unsuccessfully I might add, and I know it's best to leave it live

Mas até eu fico obcecado em ler tudo
But even I get obsessed with readin' everything

E o deixo tirar o melhor de mim até eu explodir
And let it get the best of me 'til I smash

Mas eu preciso sair da internet
But I need to get off the internet (Get off the internet)

Eu preciso pegar o microfone
I need to get on the mic (Get on the mic)

Você precisa sair da internet, você precisa ter uma vida
You need to get off the internet (Internet), you need to get you a life

Por que você perde tempo só para comentar merda
Why you waste time just to comment on shit? (Comment on shit)

Especialmente merda que você não gosta
'Specially shit you don't like (Shit you don't like)

Não goste, não escute, mas não me fale sobre seu rapper favorito
Don't like it, don't listen, but don't tell me about your favorite rapper

Rimando sobre o que ele não escreveu
If it's some shit he didn't write

O que aconteceu com Slim? Ele não era nenhuma tampa de caneta
What happened to Slim? He was no cap with the pen

Ele costumava fazer rap pra pessoas que se identificavam com a música
He used to rap like the people's music was lore

Ele era exatamente como eles
He was exactly like them

O cara que costumava ser pobre, por que ele não pode bater nessa tecla?
Since he used to be poor, why can't he tap into him?

Não posso mais usar essa desculpa
Can't use that excuse anymore

Ele está bravo com o vento, ele está em uma guerra nuclear
He's mad at the wind, he's in a nuclear war

Tipo um palhaço, ele está gritando de novo
With a clown he's yelling "At it again"

Eu conveseri com sua mãe, ela disse que me ama
I talk to your mother, she told me she love me

Tudo o que ela quer fazer é apenas me segurar e me abraçar
All she wanna do is just hold me and hug me

Não quer ninguém além de mim, ela me mostrou o Dougie
Wants nobody but me, she showed me the duggy

Posso arumar uma testemunha como tabelião?
Can I get a witness like notary public?

Ela disse: Manda essa merda voar
She said kicks some fly shit (Fly shit)

Eu disse: tenho asas na minha bunda
I said I got wings on my ass (Wings on my ass)

Disse a ela que meu pau é um cockpit
Told her my dick's a cockpit (Dick's a cockpit)

Eu voo pelo assento da minha calça
I fly by the seat of my pants (Seat of my pants)

Pensamentos pecativos, essa batida é louca, essa porra é retardada
Sinful thoughts, this beat is crazy, this shit's retarded

Esse instru é o mental pra mini-barras, cobranças acidentais
This Instr is mental, too many bars, incidental charges

Quando isso começou? Eu tenho um coração frio
When did it start? I been cold hearted in this heart

Desde o jardim de infância
Since kindergarten, mental sharpness

Nitidez mental que torna o Slim um consultório dentista ambulante, vadia eu inventei o fio-dental
Which made Simmoll walk, and Denice soft, bitch, I invented flossin'

Eu costumava me perguntar de onde minha próxima refeicão virá
Yeah, I used to wonder where my next meal's gonna come from

Agora, eu só me pergunto de onde meu próximo milhão virá
Now I just wonder where my next mil (million) gonna come from

Eu não podia ter nenhum sucesso, no entando eu finalmente consegui
I can not have no success, unless when I finally make it

Consigo lembrar de todos os haters que cagaram em mim enquanto eu subia
I get to remind all the haters, who shitted on me when I'm on my way up

Meu chão é o teto de todos esses otários
My flow is [?] sentences

Se eu fosse você, pisaria ou ficaria confuso
If I was you, I would step or find yourself twisted

É assim que você vai acabar como escadas em espiral
That's how you'll wind up like spiral stairs

Juro por uma pilha de Bíblias
I will swear on a stack of Bibles

Vou rasgar o cu de novos rivais, até mesmo seus ídolos
I will tear new behinds out of rivals, even your idols

Foda-se, isso é Music to Be Murdered By
I don't care, it's Music To Be Murdered By

Então Bon Iver pode mamar a cabeça do já Rule
So bottle back and swallow a fucking Ja Rule bobblehead

E morrer lentamente com seu Alzheimer
Then die slow like old times (Ha ha)

Atirador solitário, seguro um microfone como um rifle carregado
Low sniper, I hold the micro-phone like a loaded rifle

Minha cabeça tá brilhante, tudo que eu cuspo é fogo do meu crânio
My dome's brighter, all I spit from my skull is fire

Só falta uma motocicleta com raios cromados, pneus no arame
All that's missing's a motorcycle with the chrome wires, smoke tires in

E vocês copiadores de flow, então eu não tenho que explicar por que eles me chamam de ghostwriter
Y'all are a flow biters, so I don't gotta explain why they call me a ghostwriter

Tô esvaziando, meu livro de rimas
I'm emptyin' my book of rhymes (My book of rhymes)

Tire todos do meu bloco, cada pensamento que eu tive
Get 'em all offf my pad, every thought that I had

Eu falei, tô esvaziando, meu livro de rimas
I said, I'm emptyin' my book of rhymes (My book of rhymes)

Tire todos do meu bloco, cada pensamento que eu tive
Get 'em all off my pad, every thought that I had

Não usei todos os truques que tenho, então, tipo as minhas bolas, estou na minha bolsa
Haven't used all the tricks I had, so like my balls, it's in my bag

Eu costumo ficar um pouco rabugento quando bravo
I tend to get a little testy when I'm mad

Mas o dom da palavra e a caneta
But gifted gathered, the pen to pad

Transformam acessos de raiva em hinos
Turn temper tantrums into anthems

Coloque os lábios na bunda e beije as pregas
Put lips to ass and kiss the cracks

Cuspa o seu melhor
Spit your damn, bitch, you're still gonna hit the canvas

Estripando rappers, de veteranos a pivetes
Rippin' rappers that are Insta whippersnappers

O Sr. Mathers tá assassinando essa merda, espírito vilão com pouco menos
Mr. Mathers is killin' this shit, illin' and whippin'

Sílabas rasgam o planeta, essa merda bíblica é apropriada quando a coisa tá feia
Syllables rip the planet, biblical shit's gonna hit the fan

Qualquer um que quiser bater olho por olho vai ser atingido por isso
Anybody wanna go tit for tat's gonna get hit with that

Então o hipocampo de amígdala
Then the amygdala hippocampus

Vai acionar a ignorância
Gonna trigger the ingoramus

Pra pensar na merda mais ridícula pra cuspir
To think of the most ridiculous shit then spit

Então coloco isso contra esses rappers lamentáveis
Then pin it against these pitiful rappers

Traidores, esses idiotas sábios indo contra mim são meros MC Hammers
Insidious, these idiots witty as shit, against me, shitty as MC Hammers

Coloque todo seu esquadrão, evie uma força-tarefa
Put your whole squad, send a task force in

Se você quiser, está prestes a conseguir o que pediu
If you want it, you're 'bout to get what you asked for

Então põe o seu capacete, prenda o queixo
Then put your helmet on, strap your chin

Você está prestes a conseguir um curso intensivo
You're 'bout to get you a crash course in

Como quem não começar uma porra de guerra no rap
Who not to start a motherfuckin' rap war with

Ou agir contra, porra, você quer fazer isso?
Or to go against, fuck you wanna do that for?

Sem ofensa, mas você é retardado, lerdo ou idiota?
No offense, but are you retard, slow or dense?

A porra de um centavo tem mais sentido
A fuckin' penny has more sense

Yeah, agora você tem que morrer, isso nem é grande coisa
Yeah, now you gotta get killed, but it's not a big deal

Mas todo pensamento é tão podre e tão metódico
But every thought is so ill and so methodical

Pensei ter engolido um comprimido, estou começando a me sentir como um automóvel
Thought I swallowed a pill, I'm startin' to feel like I'm an automobile

Com Barnace Bill dentro do carro atrás do volante
With Barnacle Bill inside the car at the wheel

Dentro de um carnaval, porque estou atacando todo mundo que escreveu artigos maliciosos
Inside a carnival, 'cause I'm plowin' into everyone who wrote snotty articles

E isso explica por que caralhos vocês palhaços estão na minha grelha
And that explains why the fuck you clowns are all in my grill

Alegria e dor, fortuna, fama, tortura, vergonha
Joy and pain, fortune, fame, torture, shame

Escolha que fiz, jurei um dia
Choice I made, swore someday

O mundo pagaria menos pra perder, mais pra ganhar
The world'll pay, less to lose, more to gain

Filhas criadas, ontem dias de glória, adorado e elogiado
Daughter's raised, yesterday, glory days, adored and praised

Ignorei o ódio, enfrentei o falso
Ignore the hate, address the fake

Fiz uma turnê com o Dre, arranquei uma página e o Jordan veio
Toured with Dre, tore a page from Jordan king

Destrui o jogo antes de você chegar, aproveite sua estadia
Destroyed the game, before you came, enjoy your stay

Antes de ir embora, mas quanto mais você afirma
Before it's gone away, but the more you claim

Que vai apontar e mirar
That you're gonna point and aim

Se entrar pra uma gangue, sua arma nem vai disparar
If you join the game, your shit isn't goin' to bang

Você só é entediante, otário e mais do mesmo
You're just boring, lame and more the same

Você tem uma corrente enorme, mas um cérebro sem tempestade
You have an enormous chain, but a storm-less brain

O máximo que você pode se formar é chuva
The most you can conform is rain

Sua parada é inútil, o mesmo que um jogo sem gols
Your shit is pointless, shame as a scoreless game

Então, puta, para de mentir, você está negando como o nome do Sr. Porter
So, bitch, quit lyin', your denyin' like Mr Porter's name

Transtorno bipolar limítrofe desde o carrinho de bebê
Borderline bipolar disorder since my stroller

Olhos revirando no meu crânio como Eli Porter
Eyes rollin' back in my skull, it get lot harder

Rodadas de morteiro [?] Ayatollah, cada iota que carrego, eu devo a minha boca motora
Fire motor [?] or I load up, I order my motor, mouth

Essa é a minha nota pra mim
This is my note to self

Às vezes você vai bombar
Sometimes you're gonna bomb

Então você pode ter que se explodir sem ajuda de ninguém
So you might just have to blow yourself up with no one's help

Eu apenas escrevi no meu livro de rimas
I just wrote it down in my book of rhymes

Preemo, tira a gente daqui
Premo, take us out

Escrevendo no meu livro de rimas
Writin' in my book of rhymes

Meu livro de rimas, meu livro de rimas
My book of rhymes, my book of rhymes

Eu, eu, eu, eu, eu, eu tô em Eastside
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside

Escrevendo no meu livro de rimas
Writin' in my book of rhymes

Meu livro de rimas, meu livro de rimas
My book of rhymes, my book of rhymes

Eu, eu, eu, eu, eu, eu tô em Eastside
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: ATL Jacob / Future / IllaDaProducer / Luis Resto / Matthew Norrish Jacobson / Nas / P. Rock / R. Fraser / Ronny J / Young M.A. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nildo e traduzida por lucas. Revisão por vini. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção