Tradução gerada automaticamente
The Storm Cypher
Eminem
The Storm Cypher
The Storm Cypher
Esta é a calma antes da tempestade aqui
This the calm before the storm right here
Espere, como eu vou começar isso? Eu esqueci
Wait, how was I gonna start this off? I forgot
Oh sim
Oh, yeah
Essa é uma panela de café muito calorosa
That's an awfully hot coffee pot
Devo deixá-lo em Donald Trump? Provavelmente não
Should I drop it on Donald Trump? Probably not
Mas isso é tudo que eu consegui até chegar com uma trama sólida
But that's all I got 'til I come up with a solid plot
Tenho um plano, e agora eu tenho que cortá-lo
Got a plan, and now I gotta hatch it
Como um maldito Apache com um tomahawk
Like a damn Apache with a tomahawk
Eu sou uma caminhada dentro de uma mesquita no Ramadã
I'ma walk inside a mosque on Ramadan
E diga uma oração que toda vez que Melania fala
And say a prayer that every time Melania talks
Ela tem um esfregão - ahh, eu sou uma parada
She gets a mop--ahh, I'ma stop
Mas é melhor dar aos adereços de Obama
But we better give Obama props
Porque o que recebemos no escritório agora é um kamikaze
'Cause what we got in office now's a kamikaze
Isso provavelmente causará um holocausto nuclear
That'll probably cause a nuclear holocaust
E enquanto o drama aparece e ele espera por se acalmar
And while the drama pops and he waits for sh*t to quiet down
Ele vai gastar o avião e voar até que o bombardeio pare
He'll just gas his plane up and fly around 'til the bombing stops
Intensidades aumentadas, as tensões estão aumentando
Intensities heightened, tensions are rising
Trump, quando se trata de dar um sh * t, você é mesquinho como eu sou
Trump, when it comes to giving a sh*t, you're stingy as I am
Exceto quando se trata de ter as bolas para ir contra mim, você os esconde
Except when it comes to having the balls to go against me, you hide 'em
Porque você não tem as nozes f * cking como um asilo vazio
'Cause you don't got the f*cking nuts like an empty asylum
Racismo é a única coisa que ele é fantástico para
Racism's the only thing he's fantastic for
Porque é assim que ele tira suas rochas e ele é laranja
'Cause that's how he gets his f*cking rocks off and he's orange
Sim, bronzeado, é por isso que ele quer nos dissolver
Yeah, sick tan, that's why he wants us to disband
Porque ele não pode suportar
'Cause he can not withstand
O fato de não ter medo de Trump
The fact we're not afraid of Trump
Fuck walkin 'on egg shells, eu vim pedalar
Fuck walkin' on egg shells, I came to stomp
É por isso que ele continua gritando: drenar o pântano
That's why he keeps screamin': Drain the swamp
Porque ele está na areia movediça
'Cause he's in quicksand
É como dar um passo em frente, depois para trás
It's like we take a step forwards, then backwards
Mas esta é a sua forma de distração
But this is his form of distraction
Além disso, ele recebe uma enorme reação
Plus, he gets an enormous reaction
Quando ele ataca a NFL, então nos concentramos nisso
When he attacks the NFL so we focus on that
Em vez de falar em Porto Rico ou reforma de armas para Nevada
Instead of talking Puerto Rico or gun reform for Nevada
Todas essas tragédias horríveis e ele está entediado e preferem
All these horrible tragedies and he's bored and would rather
Porque uma tempestade do Twitter com os Packers
Cause a Twitter storm with the Packers
Então diz que quer baixar nossos impostos
Then says he wants to lower our taxes
Então quem vai pagar por suas viagens extravagantes
Then who's gonna pay for his extravagant trips
De um lado para o outro com sua família para seus resorts de golfe e suas mansões?
Back and forth with his fam to his golf resorts and his mansions?
O mesmo que ele atormentou Hillary e ele caluniou
Same sh*t that he tormented Hillary for and he slandered
Então, é mais
Then does it more
Do seu aval de Bannon
From his endorsement of Bannon
Apoio dos Klansmen
Support from the Klansmen
Tochas Tiki na mão para o soldado que é preto
Tiki torches in hand for the soldier that's black
E vem do Iraque
And comes home from Iraq
E ainda é dito para voltar para a África
And is still told to go back to Africa
Forquilha e uma adaga neste avô racista de 94 anos
Fork and a dagger in this racist 94-year-old grandpa
Quem continua ignorando nossos históricos, fatores deploráveis
Who keeps ignoring our past historical, deplorable factors
Agora, se você é um atleta negro
Now, if you're a black athlete
Você é um pirralho mimado para tryna use sua plataforma ou sua estatura
You're a spoiled little brat for tryna use your platform or your stature
Para tentar dar uma voz que não tenha uma
To try to give those a voice who don't have one
Ele diz: Você está espirrando diante dos veterinários que lutaram por nós, seus bastardos
He says: You're spittin' in the face of vets who fought for us, you bastards
A menos que você seja um prisioneiro de guerra que seja torturado e maltratado
Unless you're a POW who's tortured and battered
Porque para ele, você é zeros
'Cause to him, you're zeros
Porque ele não gosta de seus heróis de guerra capturados
'Cause he don't like his war heroes captured
Isso não é desrespeitado pelos militares
That's not disrespecting the military
Foda-se isso, é para Colin, bola um punho
Fuck that, this is for Colin, ball up a fist
E mantenha que sh * t balled como Donald the bitch
And keep that sh*t balled like Donald the bitch
Ele vai se livrar de todos os imigrantes
He's gonna get rid of all immigrants
Ele vai construir essa coisa mais alto do que isso
He's gonna build that thing up taller than this
Bem, se ele for construí-lo, espero que seja rock sólido com tijolos
Well, if he does build it, I hope it's rock solid with bricks
Porque como ele na política, eu estou usando todos os seus truques
'Cause like him in politics, I'm using all of his tricks
Porque eu estou jogando esse pedaço de sh * t contra a parede até que ele fique
'Cause I'm throwing that piece of sh*t against the wall 'til it sticks
E qualquer fã meu que seja um defensor do seu
And any fan of mine who's a supporter of his
Estou desenhando, na areia, uma linha
I'm drawing, in the sand, a line
Você é para ou contra
You're either for or against
E se você não pode decidir quem você gosta mais e você está dividido
And if you can't decide who you like more and you're split
Sobre quem você deveria estar ao lado
On who you should stand beside
Eu vou fazer isso por você com isso
I'll do it for you with this
Foda-se!
Fuck you!
O resto da América se levanta
The rest of America stand up
Nós amamos nossos militares, e nós amamos nosso país
We love our military, and we love our country
Mas nós estamos com o ódio Trump
But we f*cking hate Trump
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: