What a Night
Flo Rida
Que noite
What a Night
Oh, que noite (sim)
Oh, what a night (yeah)
Oh que noite
Oh, what a night
Sinto que tenho vinte e dois anos, você sabe que tenho 305
Feel like I'm twenty-two, you know I'm 305
Tatuado no meu corpo, eu tenho todo mundo no trabalho
Tatted on my body, I got everybody in the job
Alguém acende as luzes, a câmera me deixa improvisar
Somebody hit the lights, camera let me improvise
Posso obter um (hey) aleluia? Mais mula, mais paz para minha medula
Can I get a (hey) hallelujah? More mula, more peace for my medulla
Toda a equipe, sim, Louis, Prada, don dada
The whole crew up, yeah, Louis, Prada, don dada
Último andar, venha dar uma volta com o rida
Top floor, come take a ride up with the rida
Eu vim de baixo, você não tem ideia
I came up from the bottom, you have no idea
Você não pode deslizar pelas minhas histórias (não mais)
You can't swipe through my stories (no more)
Escreva meu nome na história
Write my name in history
Oh que noite
Oh, what a night
Sim, cante
Yeah, sing it
Quase me derrubou, voltou à vida
Almost had me down, came back to life
Inferno, sim, eu vou montar
Hell, yeah, I'm finna ride
Quem vai me parar agora?
Who's gonna stop me now?
Oh que noite
Oh, what a night
Sim, cante
Yeah, sing it
Eu não posso nem mentir, que tempo para um tempo para estar vivo
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Bebidas no céu, esse é o passeio
Drinks in the sky, that's the ride
Oh que noite
Oh, what a night
Suicídio, portas voam, olhos abertos
Suicide, doors fly, open eyes
Reemergir do lado como um Deus
Reamerge from the side like a God
estou falando de gwap real
I'm talking real gwap
Vinte e três, quarenta e cinco, com a pedra
Twenty-three, forty-five, with the rock
Eu sou muito, eu não sou o que eles pensam
I'm a lot, I am not what they think
Eu gosto sujo, eu sou imundo com o rickashay
I like it dirty, I be filthy with the rickashay
Ela jogou em mim, eu acertei no caminho maior
She threw it at me, I hit it right down the greater way
Sinto que alguém colocou uma pílula azul na minha limonada
Feel like somebody put a blue pill in my lemonade
Acho que foi assim que acabei na cama com essa dor na cabeça
I think that's how I ended up in the bed with this pain in my head
Você sabe que eu vim de baixo, você não tem ideia
You know I came up from the bottom, you have no idea
Você não pode passar pelas minhas histórias (não senhor)
You can't swipe through my stories (no sir)
Escreva meu nome na história (vamos lá)
Write my name in history (let's go)
Oh que noite
Oh, what a night
Sim, cante
Yeah, sing it
Quase me derrubou, voltou à vida
Almost had me down, came back to life
Inferno, sim, eu vou montar
Hell, yeah, I'm finna ride
Quem vai me parar agora?
Who's gonna stop me now?
Oh que noite
Oh, what a night
Sim (aleluia)
Yeah (hallelujah)
Eu não posso nem mentir, que tempo para um tempo para estar vivo
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Bebidas no céu, esse é o passeio
Drinks in the sky, that's the ride
Oh que noite
Oh, what a night
Sim, cante
Yeah, sing it
Quase me derrubou, voltou à vida
Almost had me down, came back to life
Inferno, sim, eu vou montar
Hell, yeah, I'm finna ride
Quem vai me parar agora?
Who's gonna stop me now?
Oh que noite
Oh, what a night
Sim (aleluia)
Yeah (hallelujah)
Eu não posso nem mentir, que tempo para um tempo para estar vivo
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Bebidas no céu, esse é o passeio
Drinks in the sky, that's the ride
Oh que noite
Oh, what a night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: