Transliteração gerada automaticamente
Colors
Flow
Cores
Colors
Parece que posso mudar a mim mesmo e até mesmo o mundo
自分を世界さえも変えてしまえそうな
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesō na
O momento está sempre ao meu lado
瞬間はいつもすぐそばに
Shunkan wa itsumo sugu soba ni
Encarando as frustrações que não consigo esconder
隠せぬ苛立ちと
Kakusenu iradachi to
E o meu eu que se mantém completamente imóvel
立ちつくす自分を見つめ
Tachitsukusu jibun wo mitsume
Enquanto estou confuso, enquanto estou com problemas, enquanto estou me lamentando
迷いながら悩みながら悔やみながら
Mayoi nagara nayami nagara kuyami nagara
Deveria me decidir
決めればいいさ
Kimereba ii sa
Com aquela única palavra que você me deu, minha indecisão desapareceu
君がくれた言葉一つ 戸惑いは消え去り
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari
Uma luz brilhou em meu quarto, que parecia vazio
空っぽだった僕の部屋に光が差した
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
O céu vasto que vejo, cresce serenamente, em tons de azul
見上げた大空が青く澄み切ってゆく
Miageta ōzora ga aoku sumikitte yuku
Decidi abrir as janelas que estavam fechadas
閉ざした窓を開くことを決めた
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Eu poderia mudar a mim mesmo e até mesmo o mundo
自分を世界さえも変えてしまえそうな
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesō na
O momento está sempre ao meu lado
瞬間はいつもすぐそばに
Shunkan wa itsumo sugu soba ni
Nesses dias insaciavelmente comuns
満たせぬ日常に
Mitasenu nichijō ni
Procuro pela resposta que deveria existir
あるはずの答えを探して
aru hazu no kotae wo sagashite
Se eu olhar para trás, em direção à voz gentil e solitária sob o Sol da manhã
朝日にひとり柔らかな声に振り向けば
Asahi ni hitori yawarakana koe ni furimukeba
De repente, você sorriu sob o brilho radiante
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga hohoemu
As janelas fechadas parecem se abrir
閉ざした窓が開きそうになる
Tozashita mado ga hirakisō ni naru
Eu poderia mudar a mim mesmo e até mesmo o mundo
自分を世界さえも変えてしまえそうな
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesō na
A existência está diante dos meus olhos
存在は僕の目の前に
sonzai wa boku no me no mae ni
Olhando para o vasto céu azul e claro
見上げた大空が青く澄み切ってゆく
miageta ōzora ga aoku sumikitte yuku
Decidi abrir a janela que estava fechada
閉ざした窓を開くことを決めた
tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Eu poderia mudar a mim mesmo e até mesmo o mundo
自分を世界さえも変えてしまえそうな
Jibun wo sekai sae mo kaete shimae sō na
Sentindo o momento, aqui e agora
瞬間を感じる 今ここに
shunkan wo kanjiru ima koko ni
Estendendo as mãos em direção à luz
光へと両手を伸ばして
hikari e to ryōte wo nobashite
A fragrância do vento nas cores do céu sopram através do meu coração
心を吹き抜ける 空の色 香る風
Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: