Dreaming While You Sleep
Genesis
Sonhando Enquanto Você Dorme
Dreaming While You Sleep
Dentro e fora da escuridão, dentro e fora do sono
In and out of darkness, in and out of sleep
Tentando manter minhas mãos no volante
Trying to keep my hands upon the wheel
Nunca vi o canto da chuva
Never saw the corner in the driving rain
Eu nunca a vi entrar na rua
I never saw her step into the street
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Memórias para manter
Memories to keep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Eu nunca consigo entender o que passou pela minha mente
I can never understand what went thru my mind
Eu não parei para ver o que eu tinha feito
I didn't stop to see what I had done
Eu tive que continuar dirigindo pela noite adentro
I had to keep on driving deep into the night
As milhas entre de alguma forma, colocá-lo certo
The miles between would somehow put it right
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Memórias para manter
Memories to keep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Toda a minha vida você fica em silêncio lá
All my life you lie silently there
Toda a minha vida em um mundo tão injusto
All my life in a world so unfair
Toda a minha vida e só eu vou saber porque
All my life and only I'll know why
E vai viver dentro de mim
And it will live inside of me
Eu nunca serei livre a vida toda
I will never be free all my life
Preso em sua memória toda a minha vida
Trapped in her memory all my life
Até o dia que você abrir seus olhos
Till the day that you open your eyes
Por favor abra seus olhos
Please open your eyes
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Ouvi no rádio, vi na TV
Heard it on the radio, saw it on TV
Mas eu poderia levar o meu segredo para o túmulo
But coud I take my secret to the grave
Se eu tivesse outra chance, faria o mesmo?
If I had another chance, would I do the same?
Eu ainda negaria que era eu?
Would I still deny that it was me?
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Sonhando enquanto você dorme
Dreaming while you sleep
Você está sonhando enquanto dorme?
Are you dreaming while you sleep?
Toda a minha vida serei assombrada por
All my life I'll be haunted by
Toda a minha vida apenas um momento no tempo
All my life just one moment in time
Toda a minha vida até o dia que eu morrer
All my life until the day I die
E vai viver dentro de mim
And it will live inside of me
Eu nunca serei livre toda a minha vida
I will never be free all my life
Preso em sua memória toda a minha vida
Trapped in her memory all my life
Até o dia em que você abrir os olhos
Till the day that you open your eyes
Toda a minha vida - você fica em silêncio lá
All of my life - you lie silently there
Toda minha vida - em um mundo tão injusto
All my life - in a world so unfair
Toda a minha vida - e só eu sei porque
All my life - and only I know why
E vai viver dentro de mim
And it will live inside of me
Eu nunca serei livre toda a minha vida
I will never be free all my life
Preso em sua memória - toda a minha vida
Trapped in her memory - all my life
Até o dia em que você abrir os olhos
Till the day that you open your eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: