Mad Man Moon
Genesis
O Homem Louco da Lua
Mad Man Moon
Era verão quando o rio secou
Was it summer when the river ran dry
Ou foi apenas mais uma barragem?
Or was it just another dam?
Quando o mal de um floco de neve em junho
When the evil of a snowflake in June
Poderia ainda ser uma fonte de alívio
Could still be a source of relief
Oh, como eu te amo, eu já chorei há muito tempo
Oh, how I love you, I once cried long ago
Mas eu fui o único que decidiu partir
But I was the one who decided to go
Para procurar além do último cume
To search beyond the final crest
Embora eu tivesse ouvido,que apenas os pássaros habitam tão alto
Though I'd heard it said just birds could dwell so high
Então eu almejei criar asas nos meus braços
So I pretended to have wings for my arms
E me elevei no ar
And took off in the air
Eu voei para lugares onde nuvens nunca foram vistas
I flew to places which the clouds never see
Muito perto dos desertos de areia
Too close to the deserts of sand
Onde há mil miragens, os pastores de mentiras
Where a thousand mirages, the shepherds of lies
Me forçaram a pousar e a usar um disfarce
Forced me to land and take a disguise
Queria um coice de um cavalo para me enviar de volta
I would welcome a horse's kick to send me back
Se eu pudesse encontrar um cavalo que não fosse feito de areia
If I could find a horse not made of sand
Se esse deserto é tudo, que sempre serei
If this desert's all there'll ever be
Então me diga em que vou me tornar
Then tell me what becomes of me
Uma forte chuva?
A fall of rain?
Isso deve ter sido outro dos seus sonhos
That must have been another of your dreams
Um sonho de um homem louco da lua
A dream of mad man moon
E aí, cara
Hey man
Eu sou o homem de areia
I'm the sand man
E menino tenho novidades para você
And boy have I news for you
Eles vão te jogar na prisão
They're gonna throw you in gaol
E você sabe que eles não podem falhar
And you know they can't fail
Porque a areia é mais espessa do que o sangue
'Cos sand is thicker than blood
Mas uma prisão de areia
But a prison in sand
É um refúgio no inferno
Is a haven in hell
Porque uma prisão pode dar-lhe um objetivo
For a gaol can give you a goal
O objetivo pode te um sentido
Goal can find you a role
Um passo enlameado em um novo castelo
On a muddy pitch in Newcastle
Onde chove tanto
Where it rains so much
Você não pode esperar por um toque
You can't wait for a touch
De sol e areia, sol e areia
Of sun and sand, sun and sand
Dentro do vale da morte sem sombra
Within the valley of shadowless death
Eles rezam por nuvens de tempestade e chuva
They pray for thunderclouds and rain
Mas para a multidão que está na chuva
But to the multitude who stand in the rain
O Paraíso é onde o sol brilha
Heaven is where the sun shines
A grama será mais verde até as hastes ficarem marrons
The grass will be greener till the stems turn to brown
E os pensamentos voarão mais alto até que a Terra os leve para baixo
And thoughts will fly higher till the earth brings them down
Para sempre preso em terras desérticas, é preciso
Forever caught in desert lands one has to learn
Aprender a deixar de acreditar: no mar!
To disbelieve the sea
Se este deserto é tudo, que sempre serei
If this desert's all there'll ever be
Então me diga no que vou me tornar
Then tell me what becomes of me
Uma forte chuva?
A fall of rain?
Isso deve ter sido outro dos seus sonhos
That must have been another of your dreams
Um sonho de um homem louco da lua
A dream of mad man moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: