Tradução gerada automaticamente
Peaches (feat. Daniel Caesar & Justin Bieber)
GIVĒON
Pêssegos (com Daniel Caesar e Justin Bieber)
Peaches (feat. Daniel Caesar & Justin Bieber)
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
E eu vejo você (oh)
And I see you (oh)
A maneira como eu inspiro você (inspira)
The way I breathe you in (in)
É a textura da sua pele
It's the texture of your skin
Eu quero envolver meus braços em volta de você, baby
I wanna wrap my arms around you, baby
Nunca te deixes ir, oh
Never let you go, oh
E eu digo, oh
And I say, oh
Não há nada como o seu toque
There's nothing like your touch
É a maneira como você me levanta
It’s the way you lift me up
Sim, e estarei aqui com você até o fim dos tempos
Yeah, and I'll be right here with you till the end of time
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Você não tem certeza ainda, mas eu sou para você
You ain't sure yet, but I'm for ya
Tudo que eu poderia desejar, tudo que eu poderia desejar
All I could want, all I could wish for
Noites sozinhas que mais sentimos falta
Nights alone that we miss more
E os dias que guardamos como souvenirs
And days we save as souvenirs
Não há tempo, eu quero ter mais tempo
There's no time, I wanna make more time
E te dar minha vida inteira
And give you my whole life
Eu deixei minha garota, estou na minha Yorker
I left my girl, I'm in my Yorker
Odeio deixá-la, chame isso de tortura
Hate to leave her, call it torture
Lembra quando eu não conseguia segurá-la
Remember when I couldn't hold her
Deixou a bagagem para um motorista
Left the baggage for a mover
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
Eu tenho a sensação, então tenho certeza (certeza)
I get the feeling, so I'm sure (sure)
Mão na minha mão porque sou sua (não posso)
Hand in my hand because I'm yours (I can't)
Não posso fingir, não posso ignorar, você é a certa para mim
I can't pretend, I can't ignore, you're right for me
Não pense que você quer saber exatamente onde eu estive, ohh
Don't think you wanna know just where I've been, ohh
Acabou por ser distraído
Done bein' distracted
O que eu preciso está bem em meus braços (oh)
The one I need is right in my arms (oh)
Seus beijos têm o gosto mais doce com os meus
Your kisses taste the sweetest with mine
E eu estarei bem aqui com você até o fim dos tempos
And I'll be right here with you till the end of time
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
(Eu pego minha luz direto da fonte, sim, sim, é isso)
(I get my light right from the source, yeah, yeah, that's it)
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Eu comprei meus pêssegos na Geórgia (oh, sim, merda)
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Eu pego minha erva daninha na Califórnia (essa merda)
I get my weed from California (that's that shit)
Eu levei minha garota para o Norte, sim (vadia malvada)
I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch)
Eu pego minha luz direto da fonte, sim (sim, é isso)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIVĒON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: