pajamas
gnash
pijamas
pajamas
Vamos assistir TV com o som desligado
Let's watch TV with the sound off
Porque as notícias são sempre ruins
'Cause the news is always bad
Vamos ser imaturos e ignorantes
Let's be immature and ignorant
Porque eu não sinto vontade de ficar triste
'Cause I don't feel like being sad
Eu me pergunto se a última geração foi melhor
I wonder if the last generation was better
Eu me pergunto se a próxima vai para o inferno
I wonder if the next one's going to Hell
Eu sou a solução, eu sou o problema?
Am I the solution, am I the problem?
Porque às vezes eu não posso dizer
'Cause sometimes I can't tell
Eu não sei qual é o ponto
I don't know what the point is
Só sei que estou desapontado
Just know I've been disappointed
Todas as noites e todas as manhãs
Each night and every mornin'
E eu não quero mais jogar
And I don't wanna play no more
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Não vamos sair de casa
Let's not leave the house
Tem sido muito ruim ultimamente
It's been real bad lately
Mas eu me sinto muito bem agora
But I feel pretty good right now
Com você deitada comigo no sofá
With you laying with me on the couch
Ninguém nos entende
Nobody understands us
E eu não entendo isso
And I don't understand it
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
É um pouco avassalador
It's a little overwhelming
Quando você coloca isso em perspectiva
When you put it in perspective
Que a vida é apenas um monte de memórias
That life is just a bunch of memories
Que nós esfarrapamos e coletamos
That we've tattered and collected
Eu me pergunto se as árvores pensam que somos todos gananciosos
I wonder if the trees think we're all greedy
Se o ar pensa que somos todos bandidos
If the air thinks we're all crooks
Se a água acha que somos muito necessitados
If the water thinks we're too needy
Se o sol nos dá olhares sujos
If the sun gives us dirty looks
Eu não sei qual é o ponto
I don't know what the point is
Só sei que estou desapontado
Just know I've been disappointed
Todas as noites e todas as manhãs
Each night and every mornin'
E eu não quero mais jogar
And I don't wanna play no more
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Não vamos sair de casa
Let's not leave the house
Tem sido muito ruim ultimamente
It's been real bad lately
Mas eu me sinto muito bem agora
But I feel pretty good right now
Com você deitada comigo no sofá
With you laying with me on the couch
Ninguém nos entende
Nobody understands us
E eu não entendo
And I don't understand it
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Não fique estressada, não se vista
Don't get stressed, don't get dressed
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Não fique estressada, não se vista
Don't get stressed, don't get dressed
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Sem preocupações, não se importe, não desça as escadas
No worries, no cares, don't go down the stairs
Estou aqui e vou te abraçar
I'm here and I'll hold ya
Não fique estressada, não se vista
Don't get stressed, don't get dressed
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Não vamos sair de casa
Let's not leave the house
Tem sido muito ruim ultimamente
It's been real bad lately
Mas eu me sinto muito bem agora
But I feel pretty good right now
Com você deitada comigo no sofá
With you laying with me on the couch
Ninguém nos entende
Nobody understands us
E eu não entendo
And I don't understand it
Vamos ficar de pijama
Let's stay in our pajamas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: