Tarantula
Gorillaz
Tarântula
Tarantula
Acho que a tristeza voltou
I think the sadness has come again
Veludo verde em um covil de passagem
Green velvet in a passing den
Sem sangue, sem brinco de ouro
No bloodiness, no gold earring
Do lado de fora pra você
Right outside for you
Nada será ruim pra mim então
Nothing will be bad for me then to
Eu só quero colocar meus braços em volta de você
I just wanna put my arms round you
E sussurre, estou em um por cento, mas estou lá com você
And whisper, I'm on one percent but I'm there with you
Eu sei que eu fantasio
I know I fantasize
Embora eu nem mesmo encontre
Although I don't even find
Se você é bom pra mim
If you're good for me
Então eu sou bom pra você
Then I'm good for you
E isso é tudo que eu preciso
And that's all I need
Na minha vida
In my life
Através de dunas de polímero, eu vou dançar esta noite
Through polymer dunes, I'll dance tonight
Com você congelado na luz espelhada
With you frozen in the mirrored light
A saída só pesa no meu coração
Way's out, only weighs in to my heart
Como o chamado parece crescer novamente
As the calling seems to grow again
É um problema que não consigo consertar
It's a problem that I can't repair
Sempre com você, sempre
Always with you, always
Eu sei que eu fantasio
I know I fantasize
Embora eu nem mesmo encontre
Although I don't even find
Se você é bom pra mim
If you'rе good for me
Então eu sou bom pra você
Then I'm good for you
E isso é tudo que eu preciso
And that's all I need
Na minha vida
In my life
O tempo acabou (na minha vida)
Timе's run out (In my life)
Nenhum lugar real (na minha vida)
Nowhere real (In my life)
Nas colinas (na minha vida)
In the hills (In my life)
É o que eu sinto (Toda a minha vida, sozinha, sozinha)
Is what I feel (All my life, on my own, on my own)
Por mim mesmo
On my own
Tempo esgotado
Time run out
Eu preciso de você
I need you
Pesa no meu coração
Weighs in to my heart
Eu preciso de você, eu preciso de você, eu preciso de você
I need you, I need you, I need you
Se você é bom pra mim
If you're good for me
Então eu sou bom pra você
Then I'm good for you
E isso é tudo que eu preciso
And that's all I need
Na minha vida
In my life
Eu sei que eu fantasio
I know I fantasize
Embora eu nem mesmo encontre
Although I don't even find
Se você é bom pra mim
If you're good for me
Então eu sou bom pra você
Then I'm good for you
E isso é tudo que eu preciso
And that's all I need
Na minha vida
In my life
Os tempos se esgotam (na minha vida)
Times run out (In my life)
Nenhum lugar real (na minha vida)
Nowhere real (In my life)
Nas colinas (na minha vida)
In the hills (In my life)
É o que eu sinto (Na minha vida, na minha vida, na minha vida)
Is what I feel (In my life, in my life, in my life)
Por mim mesmo
On my own
Tempo esgotado
Time run out
Se você é bom para mim, então eu sou bom pra você, então isso é tudo que eu preciso na minha vida (eu preciso de você)
If you're good for me, then I'm good for you, then that's all I need in my life (I need you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: