Imaginary Player
JAY-Z
Malandro Imaginário
Imaginary Player
Isso
Yeah
É tipo assim
I mean like
Eu devo ser o pioneiro dessa porra, tá ligado
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Eu tava bebendo Cristal
I was popping that Cristal
Quando vocês achavam que era cerveja, tá ligado
when all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Tava usando platina
Wearing that platinum shit
Quando as minas achavam que era prata
when all y'all chicks thought it was silver and shit
Eu devo ser o pioneiro dessa merda
I got to be the pioneer of this shit
Ponto final
Bottom line
Eu vou te mostrar como se faz
I'm going to show you how to do it
Se liga
Check it
A minha rima você nem entende
I spit that other shit
É o tipo de coisa que te deixa tipo "esse mano é foda"
That's the nice motherfucker shit
O tipo de coisa que faz os federais me perseguirem, mano
Fed time follow me around, deep cover shit nigga
Você é dinheiro de cerveja, eu sou dinheiro o ano inteiro
You beer money, I'm all year money
Eu tô famoso, você não precisa contar, o dinheiro tá todo aí
I'm popping, you ain't got to count it, it's all there money
Eu nunca mudo de dinheiro porque o dinheiro de vocês é estranho
I never change money 'cause niggas got strange money
Dinheiro surrado, marcado, sem moral nenhuma no jogo
Knocked up, marked up, fucked up in the game money
Eu tenho dinheiro de fiança, dinheiro extra extra grande
I got bail money, XXL money
Seu dinheiro é de ostentar agora e ficar sem depois
You got flash now, one time we'll reveal money
Minha rima é de bandido, o que você precisa eu tenho
I spit the hottest shit, you need it I got it shit
Aquele bagulho lá do Sul, tipo o Master P, bicho solto
That down South Master P, Bout It Bout It shit
Eu tenho dinheiro de assassinato, dinheiro de bandido
I got blood money, straight up thug money
Aquele dinheiro no papel pardo escondido debaixo do seu colchão
That brown paper bag under your mattress drug money
Você tem dinheiro de show, é quase nada
You got show dough, little to no dough
Vende um monte de discos e continua devendo dinheiro
Sell a bunch of records and you still owe dough
Eu sou milionário
I got 900 and 96 plus 4 more dough
Você é maluco e falso, eu tô cheio da grana, pai
You crazy, you full gazy, and loco with dough papo
Isso
Yeah
É tipo assim
I mean like
Eu devo ser o pioneiro dessa porra, tá ligado
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Eu tava bebendo Cristal
I was popping that Cristal
Quando vocês achavam que era cerveja, tá ligado
when all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Tava usando platina
Wearing that platinum shit
Quando as minas achavam que era prata
when all y'all chicks thought it was silver and shit
Eu devo ser o pioneiro dessa merda
I got to be the pioneer of this shit
Ponto final
Bottom line
Eu vou te mostrar como se faz
I'm going to show you how to do it
Se liga
Check it
Malandros Imaginários
Imaginary Players
E agora a gente vê esses moleques agindo como se tivessem matado alguém
And now you got these young cats acting like they slung cats
Nos seus raps idiotas, falando sobre como o dinheiro deles vai até o teto
All in they dumb rap, talking about how they funds stack
Quando eu trombo eles na rua, não vejo nada disso
When I see them in the street, I don't see none of that
O que houve, playboy, cadê o seu Hummer?
Bad playboy, where the fuck is the hummer at?
Cadê aquele monte de diamante com a platina por baixo?
Where is all the ice with all the platinum under that?
Isso aí não é o diamante da Rolex, o que você fez com ele?
Those ain't rolex diamonds, what the fuck you done to that?
Vocês rappers são engraçados pra mim
Y'all rapping-ass niggas, y'all funny to me
Vendem discos sendo vocês mas ainda querem ser eu
Selling records, being you but still you want to be me
Acho que a cada dólar que você ganha eu ganho cem
I guess for every buck you make it's like a hundred for me
E você ainda está correndo por aí pensando que pode competir comigo
And still you running around thinking you got something on me
Mas eu já fiz tudo que tinha pra fazer
But I done did it
E vocês querem roubar minha levada, e usar como se fosse de vocês
And y'all want to take my flow, and run with it
Tudo, eu fui o primeiro a usá-la
That's cool, I was the first one with it
Original, Jay-Z é o futuro em sinal digital
Original, jiggas the future flow digital
Ainda dou tiro quando a coisa aperta
Still busting a gat when she gets critical
Senta lá, não quero que você confunda as coisas
Sit it down, I don't want y'all to get it confused
Eu quebro tudo, como se não tivesse nada a perder
I rip it down, like I ain't got nothing to lose
Isso
Yeah
É tipo assim
I mean like
Eu devo ser o pioneiro dessa porra, tá ligado
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Eu tava bebendo Cristal
I was popping that Cristal
Quando vocês achavam que era cerveja, tá ligado
when all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Tava usando platina
Wearing that platinum shit
Quando as minas achavam que era prata
when all y'all chicks thought it was silver and shit
Eu devo ser o pioneiro dessa merda
I got to be the pioneer of this shit
Ponto final
Bottom line
Eu vou te mostrar como se faz
I'm going to show you how to do it
Se liga
Check it
Tietes, eu como todas elas
Groupies I leave them all fucked
Os manos, eu dou uma surra em todos eles
Niggas - all struck
Seu single era 99 centavos, o meu era quatro dólares
Your single was 99 cents, mines was 4 bucks
Ano passado, os manos achavam que estava tudo acabado pra mim
Last year, when niggas thought it was all up
Mas esse ano, eu voltei, Jigga!
But this year I've done it again, jigga!
Que porra é essa
What the fuck
Para de chorar, mano, eu ainda estou brilhando
Nigga stop whining, jigga, still shining
Vocês não paravam de reclamar então fui lá e comprei mais diamantes
Niggas kept complaining so I copped more diamonds
Comprei mais Versace, tá achando que é mole?
Rock more Versace, ain't nothing sweet
Ainda sou capaz de te encher de bala e vazar da balada
I still throw t'ree in your body, fleeing the party
Vocês não podem vir comigo, não, não podem cantar comigo
Y'all can't go with me, nope, flow with me
Aposto 50, e não tô falando de dinheiro, eu trouxe droga comigo
Bet 50, not dollars either I brought some dough with me
Eu fluo como a Série 5 da BMW, em várias áreas
I flow like the 5 series, in various areas
E faço buracos em suas teorias fracas
And blow holes in your weak niggas theories
É engraçado como uma estrofe pode mudar o jogo inteiro
It's funny how one verse can fuck up the game
Você comprou um 4. 0, é melhor ir pegar o troco
You bought a 4.0 you better get your change
Não tô vendo platina nenhuma nesses Cartiers, vá trocar de armação
Ain't no platinum in those Cartiers, switch your frame
Se não tem manicure nenhuma a bordo, você pegou o avião errado
Ain't no manicures on board, then switch your plane
Isso
Yeah
É tipo assim
I mean like
Eu devo ser o pioneiro dessa porra, tá ligado
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Eu tava bebendo Cristal
I was popping that Cristal
Quando vocês achavam que era cerveja, tá ligado
when all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Tava usando platina
Wearing that platinum shit
Quando as minas achavam que era prata
when all y'all chicks thought it was silver and shit
Eu devo ser o pioneiro dessa merda
I got to be the pioneer of this shit
Ponto final
Bottom line
Eu vou te mostrar como se faz
I'm going to show you how to do it
Se liga
Check it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: