Public Service Announcement (Interlude)
JAY-Z
Serviço de Anúncio Público (Interlúdio)
Public Service Announcement (Interlude)
Este é um serviço de anúncio público
This is a public service announcement
Patrocinado por just blaze e o pessoal da roc-a-fella record
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
Companheiro americanos
Fellow Americans
É com maior orgulho e sinceridade
It is with the utmost pride and sincerity
Que apresento esta gravação
That I present this recording
Como um testemunho vivo e recordação
As a living testiment and recollection
Da história já feita da nossa geração
Of history in the making during our generation
Permitam-me que eu volte a me apresentar
Allow me to re-introduce myself
Meu nome é hov ', oh, h-para-o-o-v
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
Eu movimentava flocos de neve pelo o-z
I used to move snowflakes by the O-Z
Acho que embora eu volte, pode me chamar
I guess even back then you can call me
Ceo do r-o-c, hov '!
CEO of the R-O-C, Hov'!
Renovo a frigideira no fogo
Fresh out the fryin pan into the fire
Eu sou o, o fornecedor número um do mercado da música
I be the, music biz number one supplier
Vôou mais alto do que um pedaço de papel elevando o meu nome
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Tenho a garota mais quente do pedaço usando a minha corrente, é isso aí
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
Hov ', oh - não D.O. c
Hov', OH - not D.O. c
Mas semelhante a letra deles, "ninguém pode fazer melhor"
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
Eu verifico o queijo (dinheiro) como um inspetor de alimentos
I check cheddar like a food inspector
Meu camarada rigoroso me disse: "cara termina o seu café da manhã"
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Então é isso que eu vou fazer, leva-te de volta para o cara
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Com a lexus, avançar as jóias eo colar
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
Deixe-me dizer-vos manos, o que eu faço para proteger isso
Let me tell you dudes what I do to protect this
Eu atiro em você atores como diretores de cinema [risos]
I shoot at you actors like movie directors [laughing]
Isto não é um de filme, cabrão (oh merda)
This ain't a movie dog (oh shit)
Agora, antes de terminar, deixe-me apenas dizer
Now before I finish, let me just say
Eu não vim aqui para me exibir, não vim aqui para te impressionar
I did not come here to show out, did not come here to impress you
Porque, para dizer a verdade quando eu sair daqui eu vou embora!
Because to tell you the truth when I leave here I'm GONE!
E eu não me importo com o que você pensa em mim - mas lembre-se
And I don't care WHAT you think about me - but just remember
Quando isso chega no irmão de um fã, se é no próximo ano, 10 anos
When it hits the fan brother, whether it's next year, ten years
20 anos a partir de agora, vais poder dizer
Twenty years from now, you're gonna be able to say
Que aqueles irmãos mentiram para você seu otário!
That these brothers lied to you JACK!
Ving não é mentir
Ving ain't lie
Fiz passando pelo ghetto em tudo que voa
I done came through the block in everything that's fly
Eu sou como, che guevara com bling posto, eu sou complexo
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Eu nunca aleguei ter asas
I never claimed to have wings on
Mano eu tenho a minha - por qualquer meio onde quer que haja seca
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Tire seu guarda-chuvas porque, é o que acontece quando eu clarificou as minhas ideias
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
Você pode culpar o shawn, mas eu não inventei o jogo
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Eu apenas joguei os dados, tentando ter alguma oportunidade
I just rolled the dice, tryin to get some change
E faço-o duas vezes, não há sentido em mim
And I do it twice, ain't no sense in me
Mentindo como se, eu sou um homem diferente
Lyin as if, I am a different man
E eu poderia culpar o meu ambiente mas
And I could blame my environment but
Não há nenhuma razão, porque? Eu estou comprando correntes caras
There ain't no reason why I be buyin expensive chains
Espero que não te achas tão durão
Hope you don't think youse as hardy
Apenas poucos de nós, ganharam notoriedade nesta cena
Only a fews-us niggaz, gettin high within the game
Se o fizer, então, como você explicaria?
If you do then, how would you explain?
Tenho 10 anos retirado, a vibração ainda está em minhas veias
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Eu tenho um espírito batalhador, cara, ponto
I got a hustler spirit, nigga period
Confira o meu chapéu cara, da uma olhada no jeito que estou usando
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Confira meu estilo' cara, eu ando como um jogador de bola
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Não importa onde você vá, você é o que você é jogador
No matter where you go, you are what you are player
E você pode tentar mudar, mas aquele é apenas um jogador empolgado
And you can try to change but that's just as hot player
Cara, você era quem eras, antes de chegares aqui
Man, you was who you was 'fore you got here
Só Deus pode me julgar, por isso, fui
Only God can judge me, so I'm gone
Quer me amem, ou me deixem em paz
Either love me, or leave me alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: