Can't Knock The Hustle
JAY-Z
Não Consigo Vencer a Agitação
Can't Knock The Hustle
Pule, pule, pule, Jay-Z, hein?
Bounce, bounce, bounce, Jay-Z huh?
Sim, sim, sim, Roc-A-Fella, ha ha
Yeah, yeah, yeah, Roc-A-Fella y'all, ha ha
Pulem, pulem, pulem, Roc-A-Fella, pessoal
Bounce, bounce, bounce, Roc-A-Fella y'all
Verificado
Check, check
Ei, estou fazendo metas de curto prazo, quando o tempo melhorar
Yo, I'm making short term goals, when the weather folds
Basta guardar os couros e colocar gelo no ouro
Just put away the leathers and put ice on the gold
Frio com dinheiro de fiança suficiente para libertar um Big Willie
Chilly with enough bail money to free a Big Willie
Apostas altas, tenho mais em jogo do que Philly
High stakes, I got more at stake than Philly
Maratonas de compras, enfrentando três
Shopping sprees, coping three
A febre Deuce está totalmente carregada, ah, sim
Deuce fever IS's fully loaded, ah yes
Saltando na Lex Luger, os pneus fumegam como Buda
Bouncing in the Lex Luger, tires smoke like Buddha
50 mil para o atirador de merda, os manos não podem me desvanecer
50 G's to the crap shooter, niggas can't fade me
Meias cromadas radiantes
Chrome socks beaming
Através do meu periférico eu vejo você planejando
Through my peripheral I see ya scheming
Pare de sonhar, deixo seu corpo fumegante
Stop dreaming, I leave your body steaming
Os manos são loucos, qual é o significado?
Niggas is fiending, what's the meaning?
Estou me apoiando na intervenção de qualquer negro
I'm leaning on any nigga intervening
Com o som da minha máquina de fazer dinheiro
With the sound of my money machine-in
Minha taça transborda com centenas
My cup runneth, over with hundreds
Eu sou um dos melhores manos que fizeram isso, seis dígitos e correndo
I'm one of the best niggas that done it, six digits and runnin'
Vocês, manos, não querem isso, eu tenho o fluxo do Poderoso Chefão
Y'all niggas don't want it, I got the Godfather flow
O Don Juan DeMarco, juro por Deus, não estrague isso
The Don Juan DeMarco, swear to God, don't get it fucked up
Estou tirando esse tempo
I'm taking out this time
Para te dar um pedaço do que penso (porque você não consegue vencer a agitação)
To give you a piece of my mind (cause you can't knock the hustle)
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Amor, um dia você será uma estrela
Baby one day you'll be a star
Visto pela última vez fora do estado, onde larguei minha gíria
Last seen out of state where I drop my slang
Estou no Sul, iniciando o jogo principal
I'm deep in the South kicking up top game
Saltando na estrada mudando de faixa
Bouncing on the highway switching fo' lanes
Gritando através do teto solar, dinheiro não é uma coisa
Screaming through the sunroof, money ain't a thing
Seu pior medo confirmado
Your worst fear confirmed
Eu e minha família andamos firmes como The Firm
Me and my fam' roll tight like The Firm
Descendo para a vida, isso mesmo, é melhor você aprender
Getting down for life, that's right, you better learn
Por que brincar com fogo, queimar
Why play with fire, burn
Nos reunimos como um coro, para adquirir o que desejamos
We get together like a choir, to acquire what we desire
Fazemos sujeira como minhocas, produzimos G como esperma
We do dirt like worms, produce G's like sperm
Até as pernas se espalharem como germes
Till legs spread like germs
Eu tenho putas extensas, com roupas caras
I got extensive hoes, with expensive clothes
E eu bebo bons vinhos e cuspo fluxos vintage
And I sip fine wines and spit vintage flows
O que vocês não sabem?
What y'all don't know?
Sim, sim, sim, sim, porque você não pode acabar com a agitação
Yeah, yeah, yeah, yeah, cause you can't knock the hustle
Mas até tarde eu é que sou louco
But until the late thang I'm the one who's crazy
Porque é assim que você está me fazendo sentir
Cause that's the way you're makin me feel
(Porque você não pode acabar com a agitação)
(Cause you can't knock the hustle)
Só estou tentando pegar o meu, não tenho tempo
I'm just tryin to get mine, I don't have the time
Para acabar com a agitação de verdade
To knock the hustle for real
Ei, vocês, manos, almoçando, batendo o ponto
Yo, y'all niggas lunching, punching the clock
Minha função é ganhar muito e descansar mastigando
My function is to make much and lay back munching
Bebendo Remy com gelo, minha equipe, algo para assistir
Sipping Remy on the rocks, my crew, something to watch
Nada para parar, imparável
Nothing to stop, un-stoppable
Esquema no gelo, preciso aquecer sua equipe
Scheme on the ice, I gotta hot your crew
Eu tenho que avisar vocês, manos, que horas são como Movado
I gotta, let you niggas know the time like Movado
Meu lema, empilhar pedras como o Colorado
My motto, stack rocks like Colorado
Desligue o champanhe, Cristal está na garrafa
Auto off the champagne, Cristal's by the bottle
É uma pena o que você não é (quem?) Eu
It's a damn shame what you're not though (who?) Me
Liso como um gato, maldito Jay-Z
Slick like a gato, fucking Jay-Z
Meu pai sabia exatamente o que ele fez quando me obrigou
My pops knew exactly what he did when he made me
Tentei pegar uma noz e ele ficou maluco e o que
Tried to get a nut and he got a nut and what
Bananas puras, um negro pode me ver?
Straight bananas, can a nigga, see me?
Consegui o US Open, vantagem Jigga
Got the US Open, advantage Jigga
Sirva como Sampras, finja ser um rapper como um campus
Serve like Sampras, play fake a rappers like a campus
Le Tigre, filho, você está muito ansioso
Le Tigre, son you're too eager
Você não vai aceitar? Bom, eu também
You ain't having it? Good, me either
Vamos nos unir e fazer esse mundo inteiro acreditar em nós, hein?
Let's, get together and make this whole world believe us huh?
Na minha acusação, gritando
At my arraignment, screaming
Tudo o que nós, negros, temos é esportes e entretenimento, até que
All us blacks got is sports and entertainment, until we even
Roubo, enquanto eu estiver respirando
Thieving, as long as I'm breathing
Não posso criticar o jeito que um negro come, foda-se mesmo!
Can't knock the way a nigga eating, fuck you even!
Estou tirando esse tempo
I'm taking out this time
Para te dar um pedaço da minha mente
To give you a piece of my mind
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Amor, um dia você será uma estrela
Baby one day you'll be a star
Mas até tarde quem está louco sou eu
But until the late thing I'm the one who's crazy
Porque é assim que você está me fazendo sentir
Cause that's the way you're making me feel
Só estou tentando pegar o meu, não tenho tempo
I'm just trying to get mine, I don't have the time
Para acabar com a agitação de verdade
To knock the hustle for real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: