Run This Town
JAY-Z
Controlar Essa Cidade
Run This Town
(Rihanna)
(Rihanna)
Sinta no ar
Feel it coming in the air
Gritos ecoam de todos os cantos
Hear the screams from everywhere
Sou viciada em adrenalina
I'm addicted to the the thrill
É uma paixao perigosa
It's a dangerous love affair
Nada de afastar a grana
Can't be scaring nickels down
Algum problema, fale agora
Got a problem, tell me now
S única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem vai controlar essa cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
É quem vai controlar essa cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
Nós vamos controlar essa cidade hoje à noite
We gon' run this town
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos,
We are, yeah, I said it, we are
Somos "Roc Nation", mostre sua lealdade,
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Coloque seus soldados em alerta, todos tudo negro
Get y'all fatigues on, all black everything
Cartas negras, carros negros, todos tudo negro
Black cards, black cars, all black everything
E nossas garotas são como armas, armadas como
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
Dillingers
I get more in-depth if you boys really real enough
Eu duvido cada vez mais se vocês são mesmo de verdade
This is La Familia, I'll explain later
Nós somos La Familia, explico tudo mais tarde
But for now, let me get back to this paper
Mas por enquanto, deixe me voltar a que interessa
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Perdi alguns milhares e vou recuperá-los
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Paguei minha dívida, perdi uma aposta de 5 milhões
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl
Isso mesmo, falei cinco ponto seis zeros vírgula zero, aqui garota
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
De volta com tantos zeros que te deixam tonto, agora em dobro. segura aí
Hold up
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo nada justo
Life's a game but it's not fair
eu quebro as regras então nem me preocupo
I break the rules so I don't care
continuo fazendo o meu
So I keep doing my own thing
caminhando de frente contra a chuva
Walking tall against the rain
vitória está a menos de uma milha
Victory's within the mile
quase lá, nada de desistir agora
Almost there, don't give up now
a única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem vai controlar essa cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
quem vai controlar essa cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Nós vamos, isso mesmo, eu disse nós vamos
We are, yeah, I said it, we are
Pode me chamar de Imperador, um César obscuro
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Por favor sigam o líder, como Eric B.
Please follow the leader, so Eric B. we are
Demônio do microfone, é o retorno do deus, paz, Deus
Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God
E nao existe ninguém melhor
And ain't nobody fresher
Estou em Maison, uh, Martin Margiela
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
À mesa, gritando foda-se o outro lado, eles tem
On the table, screaming f*** the other side, they jealous
inveja
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
Temos um esquadra cheia de gostosas, eles estão à mesa cheia de homens
(Ewww) And they ain't spendin' no cake
E não tem grana para gastar
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
A eles só resta desistir, pois nao tem nada de espadas
(Ewww) My whole team got dough
Todos no meu time tem grana. Então meu esquadrão parece mais com uma fila de
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
milionários
(Ewww)
(Rihanna)
(Rihanna)
A vida é um jogo nada justo
Life's a game but it's not fair
eu quebro as regras então nem me preocupo
I break the rules so I don't care
continuo fazendo o meu
So I keep doing my own thing
caminhando de frente contra a chuva
Walking tall against the rain
vitória está a menos de uma milha
Victory's within the mile
quase lá, nada de desistir agora
Almost there, don't give up now
a única coisa que tenho em mente
Only thing that's on my mind
É quem vai controlar essa cidade hoje à noite
Is who gon' run this town tonight
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
quem vai controlar essa cidade hoje à noite?
Who gon' run this town tonight?
(Kanye West)
(Kanye West)
É estranho como você passa de um zé ninguém
It's crazy how you can go from being Joe Blow
Para todo mundo te pagando pau, sem viadagem
To everybody on your dick, no homo
Eu comprei carros para toda minha família, nada de
I bought my whole family whips, no Volvos
volvos
Next time I'm in church, please no photos
Da próxima vez que eu for à igreja, nada de fotos por favor
Police escorts, everybody passports
Escolta policial, todo mundo mostrando o passaporte
This the life that everybody ask for
Essa é a vida que qualquer um gostaria de ter
This a fast life, we are on a crash course
Vida rápida, em curso de colisão
What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?
Por que você acha que eu faço rap? Para andar em uma Rav 4?
But I know that if I stay stunting
Mas eu sei que se eu continuar a fazer sucesso
All these girls only gon' want one thing
Todas as garotas só vão querer uma coisa
I could spend my whole life good will hunting
Eu poderia passar o resto da minha vida caçando
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Só virão coisas boas como se eu estivesse gozando
She got an ass that'll swallow up her G-string
Ela tem uma bunda que engoliria um fio dental
And up top, uh, two bee stings
E mais acima dois peitinhos
And I'm beasting, off the re-sling
E eu estou doidão, a ponto de bala
And my nigga just made it out the precinct
Meu mano acabou de dar o fora
We give a damn about the drama that you do bring
Nós não ligamos para nenhuma merda que você fala
I'm just tryna change the color on your mood ring
Só estou tentando mudar a cor do seu anel das emoções
Reebok, baby, you need to try some new things
Reebok, baby, você tem que tentar coisas novas
Have you ever had shoes without shoestrings?
Você já usou tênis sem cadarços?
What's that, Ye? Baby, these heels
Como é, Ye? Baby, essas rodas
Is that a May-what? Baby, these wheels
isso é um may-que? baby, é meu carro
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Você dá bobeira quando para de beber, então mais um gole
You feelin' like you run it, huh?
Você tá achando que manda, é? . Agora sim você se sente como um de nós
Now you know how we feel
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
(Rihanna)
(Rihanna)
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
nós vamos comandar essa cidade hoje à noite
We gon' run this town tonight
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Qual é?
Wha'sup?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: