On To The Next One
JAY-Z
Para a Próxima
On To The Next One
Tenho um milhão de jeitos de conseguir
I got a million ways to get it
Escolha um
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora dobra a grana e faça uma fortuna
Now double your money and make it stack
Parti pra próxima
I'm on to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Hov nessa nova parada
Hov on that new shit
Os manos ficam perguntando por quê
Niggas like how come
Os manos querem meu negócio velho
Niggas want my old shit
Comprar meu CD antigo
Buy my old album
Esses manos travaram na burrice
Niggas stuck on stupid
Eu tenho que continuar em frente
I gotta keep it movin
OS manos ficam na mesma
Niggas make the same shit
Eu, eu faço o Blueprint
Me, I make the Blueprint
Chego numa Range
Came in the Range
Saio do meu Lexus
Hopped out the Lexus
Todo ano desde
Every year since
Que eu fiz aquela merda
I been on that next shit
Troquei Rolex de ouro por de platina
Traded in the gold for platinum Rolexes
Agora o negão aqui combina o punho com o status
Now a nigga wrist match the status of my records
Eu usava camisetão
Used to rock a throwback
Dançando na rua
Ballin on the corner
Agora arraso com um terno exclusivo
Now I rock a tailored suit
Parecendo um chefão
Lookin like a owner
Não, não sou um Jonas
No I'm not a Jonas
Brother, sou adulto
Brother, I'm a grown up
Não, não sou virgem
No I'm not a virgin
Eu uso meus culhões
I use my kahonas
Eu sigo em frente
I move onward
A única direção
The only direction
Não posso ter medo de fracassar
Can't be scared to fail
Procuro a perfeição
Search ya perfection
Tem que manter sempre novo, garota
Gotta keep it fresh girl
Mesmo quando estamos fazendo amor
Even when we sexin
Mas não fique brava com ele
But don't be mad at him
Quando ele partir pra próxima
When it's on to the next one
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Tenho um milhão de jeitos de conseguir
I got a million ways to get it
Escolha um
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora dobra a grana e faça uma fortuna
Now double your money and make it stack
Parti pra próxima
I'm on to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Fodam-se aquelas jaquetas de times
Fuck a throwback jersey
Porque já partimos pra próxima
Cause we on to the next one
E foda-se aquele auto-tune
And fuck that auto-tune
Porque estamos com tudo
Cause we ooooon
E manos, não fiquem bravos
And niggas don't be mad
Porque só se trata de progressão
Cause it's all about progression
Preguiçosos deviam ir pra cadeia
Loiterers should be arrested
Eu bebia Cristal
I used to drink Cristal
Esses racistas de merda
Them fuckers racist
Aí eu mudei pra garrafas de ouro
So I switched gold bottles
Naquela nave espacial
Onto that spaceship
Você vai beber de novo
You gon have another drink
Ou vai trabalhar de babá
Or you just gon babysit
Pra próxima
On to the next one
Alguém chama uma garçonete
Somebody call a waitress
Baby eu mando aqui
Baby, I'm a boss
Não sei o que eles fazem
I don't know what they do
Ninguém me derruba
I don't get dropped
Eu mando na gravadora
I drop the label
O mundo não pode me segurar
World can't hold me
Ambição demais
Too much ambition
Eu sempre soube que seria assim
Always knew it'd be like this
Quando eu estava na cozinha
When I was in the kitchen
Os manos ficam no mesmo lugar
Niggas in the same spot
Eu, eu vou pra lugar ensolarado
Me, I'm dodging raindrops
Tipo, tiro férias
Meaning I'm on vacay
Só de boa no iate
Chillin on the big yacht
É, to só de chinelo
Yeah, I got on flip-flops
Sapato branco da Louis Vuitton pra usar no barco
White Louis boat shoes
Vocês aí deviam crescer um pouco
Yall should grow the fuck up
Vem cá, deixa eu treinar vocês
Come here lemme coach you
Segura!
Hol'up
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Tenho um milhão de jeitos de conseguir
I got a million ways to get it
Escolha um
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora dobra a grana e faça uma fortuna
Now double your money and make it stack
Parti pra próxima
I'm on to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Grande reforma na casa agora
Big pimpin in the house now
Comprei o terreno e mandei derrubar tudo
Bought the land tore the mufuckin house down
Comprei o carro e arranquei o teto
Bought the car tore the mufuckin roof off
Carro limpo, nunca tiro os sapatos
Ride clean, I don't never take the shoes off
Comprei o Jeep e arranquei as portas
Bought the jeep tore the mufuckin doors off
Consigo ficar de pé naquela caranga igual a um skate
Foot out that bitch ride the shit like a skateboard
Liguei o GPS, procurando a próxima emoção
Navigation on tryna find my next thrill
Pensando que não preciso nem de drogas
Feelin myself I don't even need a X pill
Não posso relaxar, mas meu pescoço vai
Can't chill but my neck will
Meus inimigos vão ficar bravos com meu negócio
Haters really gon be mad off my deal
Não sei por que eles se preocupam com meu bolso
I don't know why they worried bout my pockets
Enquanto isso, deixei a Oprah tranquila
Meanwhile, had Oprah chillin in the projects
Deixei ela em Bedstuy, de boa nos degraus
Had her out in Bedstuy, chillin on the steps
Bebendo água com saber, tem que ser a melhor
Drinkin quarter waters, gotta be the best
MJ no Summer Jam, Obama com mensagens
MJ at Summer Jam, Obama on the text
Vocês deviam temer é o que eu vou fazer a seguir
Yall should be afraid of what I'm gon do next
Segura
Hol'up
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Tenho um milhão de jeitos de conseguir
I got a million ways to get it
Escolha um
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora dobra a grana e faça uma fortuna
Now double your money and make it stack
Parti pra próxima
I'm on to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Pra próxima
On to the next one
Pra próxima
On to the next
Parado, alguém traga o dinheiro de volta por favor
Freeze, somebody bring me back some money please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: