I Walked Away
Jorn
Eu Me Afastei
I Walked Away
Um dia já fui um rebelde vivendo num sonho
Once I was a rebel living in a dream
Partindo os corações das jovens, eu poderia ser tão malvado
Breaking young girls hearts I could be so mean
Eu costumava estar drogado e perdido em transe
I used to be strung out and lost in a trance
Agora olho para trás naqueles dias como um relacionamento ruim
Now I look back at those days like a bad romance
Minha vida está carregada com essas lembranças escuras
My life is loaded with those dark memories
E ainda sou assombrado por aquela fria brisa de inverno
And still I am haunted by that cold winters breeze
Eu estava causando muita tristeza e dor
I was causing so much sorrow and pain
Até que encontrei o Sol e sai da chuva
Until I found the sun and reached out of the rain
Tive que me afastar do homem que eu costumava ser
I had to walk away from the man I used to be
Sim, eu me afastei de uma vida de miséria
Yeah I walked away from a life in misery
Tive que limpar meu coração nublado para ver um dia melhor
Had to clear my clouded heart to see a brighter day
Eu me afastei... sim, eu me afastei
I walked away… yes I walked away
Lembro-me da filha do reverendo
I remember the reverends daughter
Educada em água benta
Brought up on holy water
Aleluia, algo tão dócil e selvagem
Hallelujah such a sweet wild thing
Não pude conter meu desejo, então incendiei a mulher
I couldn’t stop my desire so I set the woman on fire
Fiz a ela promessas, mas meu amor era uma mentira
Made her promises but my love was a lie
Eu estava bêbado quando ela deu a notícia: ela disse
I was loaded when she broke the news: she said
Você é o diabo que me trouxe a tristeza
You are the devil that brought me the blues
Essa mulher me deixou num terrível estado de espírito
That woman left me in a wicked state of mind
Quando acordei na manhã seguinte, me senti quase morto e cego
When I woke up next morning I felt half dead and blind
Ela teve que se afastar do homem que ela não precisava
She had to walk away from the man she didn’t need
Ooh, ela se afastou de um amor que não deveria existir
Ooh she walked away from a love not meant to be
Havia algo errado desde o início
There was something wrong from the start
E ela simplesmente não podia continuar
And she just could not stay
Ela se afastou de mim
She walked away from me
Ooh... Tive que me afastar do homem que costumava ser
Ooh… I had to walk away from the man I used to be
Eu me afastei de uma vida de miséria
I walked away from a life in misery
Tive que limpar meu coração escurecido para achar um dia melhor
Had to clean my blackened heart to find a brighter day
Eu me afastei
I walked away
Eu tive que me afastar... Afastar
I had to walk away… Walk away
Parece que ainda foi ontem
It seems like only yesterday
Agora sou um melhor pai, irmão amigo e marido
Now I’m a better father brother friend and lover
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: