With The Ink Of a Ghost
José González
Com a Tinta de um Fantasma
With The Ink Of a Ghost
Ocioso como parecia, marchando pela névoa
Idle as it seemed, trudging through the mist
Trilhando os riachos, apagando as linhas turvas na lista
Following the creeks, erasing dim lines on the list
Ansioso para chegar, deixando pegadas no barro
Eager to arrive, leaving footprints in the clay
Lendo rochas e vinhas, distinguindo azul-escuro de cinza
Reading rocks and vines, telling indigo from grey
Distinguindo azul-escuro de cinza
Telling indigo from grey
Vincos de luz espalhados, sobre grãos de poeira no ar
Scattered rays of light, on dust grains in the air
Cada baga na árvore, recebe uma labareda constante
All berries in the tree, earn a steady flare
Dentre os espelhos da cena
Among the mirrors of the scene
Alguns parecem frágeis e incompletos
Some appear frail and incomplete
Num vasto campo de tormentos, ela corre
In a vast field of bales she runs
Do vale profundo pelo sol
From the deepest valley past the sun
Abrindo o cofre, para encontrar piões girando
Opening up the vault to find spinning tops in play
Fios juntos e incorporados divergindo dos portões
Embedded nested yarn diverting from the gates
Mas uma vez que o exausto e sutil suspiro evapora na luz da manhã
But once the faint elusive moans evaporate in the morning light
Todos os anseios esquecidos ganham vida
All deserted yearnings come to life
Vêm à tona da escuridão para perceber
Surface from the dark to realize
Como num vasto campo, ela corre
How in a vast field she runs
Do vale profundo pelo sol
From the deepest valley past the sun
Todo este tempo, testemunha das marés cambiantes
All this time, witness to the changing tides
Durante todo o tempo, encontrando maneiras de como fazer sentido de todas as luzes
All the while, finding ways how to make sense of all the lights
Para agitar os ventos, para agitar as correntes
To shape the winds, to shape the currents
E as elevações rígidas que estamos vivendo
And the rigid hives we're living in
Todo este tempo, testemunha das marés cambiantes
All this time, witness to the changing tides
Ocioso como uma onda, movendo-se no mar
Idle as a wave moving out at sea
Cruzando sem som, moldando o que está prestes a ser
Cruising without sound, molding what's to be
Serena entre os rastros
Serene between the trails
Serena com o tempo e a tinta de um fantasma
Serene with the time and ink of a ghost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José González e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: