Where The Wild Roses Grow
Kamelot
Onde As Rosas Selvagens Crescem
Where The Wild Roses Grow
Eles me chamam "A Rosa selvagem"
They call me 'The Wild Rose'
Mas meu nome era Elisa Day
But my name was Elisa Day
Por que eles me chamam assim, eu não sei
Why they call me it, I do not know
Pois meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Desde o primeiro dia que eu a vi, eu sabia que era ela
From the first day I saw her, I knew she was the one
Ela olhou em meus olhos e sorriu
She stared in my eyes and smiled
Pois seus lábios eram da cor das rosas
For her lips were the color of the roses
Que cresciam perto do rio, todo sangrento e selvagem
That grew down the river, all bloody and wild
Quando ele bateu em minha porta e entrou no quarto
When he knocked on my door and entered the room
Meu tremor cessou com seu abraço seguro
My trembling subsided in his sure embrace
Ele seria meu primeiro homem e com uma mão cuidadosa
He would be my first man and with a careful hand
Ele esfregou as lágrimas que desciam pelo meu rosto
He wiped at the tears that ran down my face
Eles me chamam "A Rosa selvagem"
They call me 'The Wild Rose'
Mas meu nome era Elisa Day
But my name was Elisa Day
Por que eles me chamam assim, eu não sei
Why they call me that, I do not know
Pois meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
No segundo dia, Eu trouxe uma flor a ela
On the second day, I brought her a flower
Ela era mais bonita que qualquer outra mulher que eu já tenha visto
She was more beautiful than any woman I've seen
Eu disse, "Você sabe onde as rosas selvagens crescem
I said, "Do you know where the wild roses grow
Tão doces e escarlate e livres?"
So sweet and scarlet and free?"
No segundo dia, ele veio com uma única rosa vermelha
On the second day, he came with a single red rose
Ele disse, "Dê-me sua perda e sua tristeza"
He said, "Give me your loss and your sorrow"
Eu inclinei minha cabeça, enquanto deitava na cama
I nodded my head, as I lay on the bed
"Se eu lhe mostrar as rosas, você seguirá?"
"If I show you the roses, will you follow?"
Eles me chamam "A Rosa selvagem"
They call me 'The Wild Rose'
Mas meu nome era Elisa Day
But my name was Elisa Day
Por que eles me chamam assim, eu não sei
Why they call me that, I do not know
Pois meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
No terceiro dia, ele me levou ao rio
On the third day, he took me to the river
Ele me mostrou as rosas e nos beijamos
He showed me the roses and we kissed
E a última coisa que eu ouvi foi uma palavra murmurada
And the last thing I heard was a muttered word
Enquanto ele se ajoelhava sobre mim com uma pedra em seu punho
As he knelt above me with a rock in his fist
No último dia, eu a levei onde as rosas selvagens crescem
On the last day, I took her where the wild roses grow
Ela deitou-se na beira, a luz do vento como um ladrão
She lay on the bank, the wind light as a thief
E eu a beijei em despedida, disse, "Todas as belezas devem morrer"
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
E eu me abaixei e plantei uma rosa entre os dentes dela
And I lent down and planted a rose between her teeth
Eles me chamam "A Rosa selvagem"
They call me 'The Wild Rose'
Mas meu nome era Elisa Day
But my name was Elisa Day
Por que eles me chamam assim, eu não sei
Why they call me it, I do not know
Pois meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Meu nome era Elisa Day
My name was Elisa Day
Pois meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: