Jueves
La Oreja de Van Gogh
Quinta-feira
Jueves
Se eu fosse mais bonita e um pouco mais esperta
Si fuera más guapa y un poco más lista
Se eu fosse especial, se eu fosse capa de revista
Si fuera especial, si fuera de revista
Teria coragem de atravessar o vagão
Tendría el valor de cruzar el vagón
E perguntar quem é você
Y preguntarte quién eres
Você se senta de frente pra mim e nem imagina
Te sientas enfrente y ni te imaginas
Que uso para você minha saia mais bonita
Que llevo por ti mi falda más bonita
E ao te ver lançar um bocejo para a janela
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
Se inundam minhas pupilas
Se inundan mis pupilas
De repente, você me olha, eu te olho e você suspira
De pronto, me miras, te miro y suspiras
Eu fecho os olhos, você desvia o olhar
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro, me sinto pequenininha
Apenas respiro, me hago pequeñita
E começo a tremer
Y me pongo a temblar
E assim passam os dias, de segunda a sexta
Y así pasan los días, de lunes a viernes
Como as andorinhas do poema de Bécquer
Como las golondrinas del poema de Bécquer
E de estação a estação, de frente eu e você
Y de estación a estación, en frente tú y yo
Vai e vem o silêncio
Va y viene el silencio
De repente, você me olha, eu te olho e você suspira
De pronto, me miras, te miro y suspiras
Eu fecho os olhos, você desvia o olhar
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro, me sinto pequenininha
Apenas respiro, me hago pequeñita
E começo a tremer
Y me pongo a temblar
E então acontece, meus lábios acordam
Y entonces ocurre, despiertan mis labios
Pronunciam teu nome, gaguejando
Pronuncian tu nombre, tartamudeando
Acho que você pensa: Que garota mais boba
Supongo que piensas: Qué chica más tonta
E quero morrer
Y me quiero morir
Mas o tempo para e você se aproxima dizendo
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
Eu ainda não te conheço e já sentia sua falta
Yo aún no te conozco y ya te echaba de menos
Cada manhã, ignoro o expresso direto
Cada mañana, rechazo el directo
E escolho este trem
Y elijo este tren
E já estamos chegando, minha vida mudou
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
Um dia especial, este 11 de março
Un día especial, este 11 de marzo
Você segura em minha mão, chegamos a um túnel
Me tomas la mano, llegamos a un túnel
Que apaga a luz
Que apaga la luz
Encontro teu rosto, graças a minhas mãos
Te encuentro la cara, gracias a mis manos
Crio coragem e te beijo nos lábios
Me vuelvo valiente y te beso en los labios
Você diz que me ama e eu te dou
Dices que me quieres y yo te regalo
O último sopro do meu coração
El último soplo de mi corazón
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Oreja de Van Gogh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: