Tradução gerada automaticamente
Bad Scene
Lagwagon
Bad Scene
Bad Scene
Porque eu sou uma cena ruim
Cause I'm a bad scene
e aqui está todo mundo a culpa, mas me
and here's everyone to blame but me
Todos os pontos
Everyone points
Todos nós temos todos os nossos pontos de egoísta
We all have all our selfish points
A máquina quebrada
A broken machine
Usado para vomitar alguma coisa boa quando nos alimentou
Used to puke up something good when we fed it
e eu tenho certeza que vou perdê-la
and I'm sure I'll miss it
Não tenha tanta certeza que nunca vou vê-lo
Not so sure I'll ever see you
Cinco anos desensitized
Five years desensitized
Você é minha inspiração
You're my inspiration
Dez mil milhas em silêncio para o inferno
Ten thousand silent miles to hell
Quatro bebidas bem, eu estou bem
Four well drinks, I am well
Seis meses em hiatus
Six months in hiatus
A vida útil muito curta para nos salvar
A lifetime too short to save us
Nunca quis ser famoso
Never wanted to be famous
Um bom dia para morrer sem vergonha
A good day to die off shameless
Então foda longevidade
So fuck longevity
quando não há uso na busca de um laço
when there is no use in searching for a noose
Pendurado ao abuso
Hanging on to abuse
doentes de pendurar ao redor e à espera
sick of hanging around and waiting
Porque é cena ruim
Cause it's bad scene
e há todos os culpados, mas me
and there's everyone to blame but me
Todos os pontos
Everyone points
Todos nós temos nossos pontos egoístas
We all have our selfish points
A máquina quebrada
A broken machine
Usado para vomitar até someting bom quando foram alimentadas
Used to puke up someting good when we fed it
Sou contra
I'm against it
Cena ruim
Bad scene
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lagwagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: