J'ai Cru Entendre
Louis Garrel
Eu Achei Ter Ouvido
J'ai Cru Entendre
Meu pequeno, desde esta manhã
Mon petit depuis ce matin
Eu vago como um cretino
J'ai traine comme un cretin
No nível da sarjeta
Au niveau du caniveau
De Montparnasse ao Chateau d'Eau
De Montparnasse a Chateau d'Eau
Eu bebi copos, copos e mais copos
J'ai bu des verres, des verres, et puis des verres
Zubrowska, Riesling, Piper
Zubrowska, Riesling, Piper
Desprovido de tudo, cansado de mim
A court de tout a bout de moi
Eu voltei para sua casa
Je suis revenu chez toi
Eu só queria um corpo
Moi je voulais juste un corps
Eu só estava procurando por um braço
Je cherchais seulement des bras
O conforto de uma cama, as delícias sob o lençol
Un lit de reconfort des delices sous les draps
Mas, infelizmente, em vez disso
Mais helas au lieu de ca
Eu achei ter ouvido: Eu te amo
J'ai cru entendre Je t'aime
Eu pensei: Isso é problema seu
J'ai pense c'est son probleme
Eu achei ter ouvido: Eu te amo
J'ai cru entendre je t'aime
Eu pensei: Isso é problema seu
J'ai pense c'est son probleme
Não importa se você acredita
Peu importe que tu y crois
Não importa que eu esteja
Peu importe que je sois
Cansado de mim
A bout de moi
Desprovido de tudo
A court de tout
Mas nada disso entre nós
Mais pas de ca entre nous
Ser um corpo, eu concordo
Etre un corps je suis d'accord
Oferecer meus braços, por que não?
T'offrir mes bras pourquoi pas
A minha cama, tudo bem
Mon lit ok encore
Podemos rir e sujar os lençóis
Pour rire a salir les draps
Mas eu temo que se você quiser ter tudo isso
Mais je crains que pour tout ca
Terá que ouvir: Eu te amo
Tu doives entendre je t'aime
Terá que ouvir: Eu te amo
Tu doives entendre je t'aime
Sou velho, viúvo e sectário
Je suis vieux, veuf et sectaire
Um pobre secretário imbecil
Un pauvre imbecile secretaire
Eu sou bonito, jovem e bretão
Je suis beau, jeune et breton
Cheiro à chuva, a oceano e a crepes de limão
Je sens la pluie, l'ocean et les crepes au citron
Cale a boca um pouco, pequeno tesouro
Tais-toi un peu petit tresor
Você está enganado de novo
Tu as tout faux une fois encore
Eu sou muito valioso, me poupe
J'suis tres precieux epargne moi
Está bem, mas entre nós não somos isso
D'accord mais entre nous pas de ca
Ser um corpo, eu concordo
Etre un corps je suis d'accord
Eu só estava procurando por um braço
Je cherchais seulement des bras
A minha cama, tudo bem
Mon lit ok encore
As delícias sob o lençol
Des delices sous les draps
Mas eu temo que se você quiser ter tudo isso
Mais je crains que pour tout ca
Terá que ouvir
Tu doives entendre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Garrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: