I Got The Same Old Blues
Lynyrd Skynyrd
Eu Tenho As Mesmas e Velhas Tristezas
I Got The Same Old Blues
Você tem ouvido aquele boato que está por aí?
Have you heard that rumor that's goin' around?
Minha garota tem um homem do outro lado da cidade
My baby's got a man, lord way across town
É a mesma e velha história
Its the same old story
Diga-me, quando isso vai acabar?
Tell me, where will it end?
Sim, eu ouvi as notícias, são as mesmas e velhas tristezas outra vez
Yes, I heard the news, its the same old blues again
Bem, eu te escrevi uma carta, você deve ter lido errado
Well I wrote you a letter, must have read it wrong
Fique parado na porta e você, querida, se foi
Stood at the doorway and baby you was gone
Tomei um pouco de coragem
Took a lot of courage
Para deixar o telefone tocar
To let the telephone ring
Eu tenho as mesmas e velhas tristezas, as mesmas e velhas tristezas novamente
I got the same old blues, same old blues again
Você me deu os negócios, embora eu não ligasse
Well you gave me the business, though I didn't mind
Por que eu tenho muita paciência, tenho muito tempo
'Cause I got a lot of patience, lord got a lot of time
É a mesma e velha história
Its the same old story
Diga-me quando isso vai acabar
Tell me where will it end
Eu tenho as mesmas e velhas tristezas, as mesmas e velhas tristezas novamente
I got the same old blues, same old blues again
Aí vai o "Blues"
Here come my blues
Vou achar uma montanha, e me esconder
Gonna find me a mountain and gonna hide out
Não estou falando com você querida, e não vou voltar
Ain't talkin' to you babe, lord I ain't comin' back
Eu ouvi aquele boato, diga-me onde isso vai parar?
Well, I heard that rumor, tell where will it end
Eu tenho as mesmas e velhas tristezas, as mesmas e velhas tristeza outra vez
I got the same old blues, same old blues again
Você tem ouvido aquele boato que está por aí?
Have you heard that rumor that's goin' around?
Minha garota tem um homem do outro lado da cidade
My baby's got a man, lord way across town
É a mesma e velha história
It's the same old story
Diga-me quando isso vai acabar
Tell me where will this end
Sim, eu ouvi as notícias, são as mesmas e velhas tristezas novamente
Yes, I heard the news, its the same old blues again
Eu tenho as mesmas e velhas tristezas, as mesmas e velhas tristeza outra vez
I got the same old blues, same old blues again
Eu tenho tristezas, as mesmas e velhas tristeza
I got the blues, same old blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lynyrd Skynyrd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: