This Used To Be My Playground
Madonna
Esse Costumava Ser Meu Playground
This Used To Be My Playground
Esse costumava ser meu playground
This used to be my playground
Esse costumava ser meu sonho de infância
This used to be my childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde eu corria
This used to be the place I ran to
Sempre que eu precisava de um amigo
Whenever I was in need of a friend
Por que teve que acabar? E por que eles sempre dizem
Why did it have to end? And why do they always say
Não olhe para trás, mantenha a sua cabeça erguida, não pergunte o porquê
Don't look back, keep your head held high, don't ask them why
Pois a vida é curta, e de repente, você está se sentindo velho
Because life is short, and before you know, you're feeling old
E seu coração está se partindo, não se apegue ao passado
And your heart is breaking, don't hold on to the past
Bem, isso é pedir demais
Well, that's too much to ask
Esse costumava ser meu playground (costumava ser)
This used to be my playground (used to be)
Esse costumava ser meu sonho de infância
This used to be my childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde eu corria
This used to be the place I ran to
Sempre que eu precisava de um amigo
Whenever I was in need of a friend
Por que teve que acabar? E por que eles sempre dizem
Why did it have to end? And why do they always say
Nenhum arrependimento, mas eu queria que você estivesse aqui comigo
No regrets, but I wish that you were here with me
Bem, então ainda há esperança de que eu possa ver seu rosto em nosso lugar secreto
Well, then there's hope yet, I can see your face in our secret place
Você não é só uma memória, diga adeus para o ontem
You're not just a memory, say goodbye to yesterday
Essas são palavras que nunca vou dizer (eu nunca vou dizer)
Those are words I'll never say (I'll never say)
Esse costumava ser meu playground (costumava ser)
This used to be my playground (used to be)
Esse costumava ser o nosso orgulho e alegria
This used to be our pride and joy
Esse costumava ser o lugar para onde nós corríamos
This used to be the place we ran to
Que ninguém no mundo ousaria destruir
That no one in the world could dare destroy
Esse costumava ser nosso playground (costumava ser)
This used to be our playground (used to be)
Esse costumava ser nosso sonho de infância
This used to be our childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde nós corríamos
This used to be the place we ran to
Eu queria que você estivesse aqui do meu lado
I wish you were standing here with me
Esse costumava ser nosso playground (costumava ser)
This used to be our playground (used to be)
Esse costumava ser nosso sonho de infância
This used to be our childhood dream
Esse costumava ser o lugar para onde nós corríamos
This used to be the place we ran to
As melhores coisas da vida sempre são de graça
The best things in life are always free
Querendo que você estivesse aqui comigo
Wishing you were here with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: