Till Death Do Us Part
Madonna
Até Que a Morte Nos Separe
Till Death Do Us Part
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Porque você não me ama mais
'Cause you don't love me no more
Você precisa de tanto, mas não de mim
You need so much, but not from me
Deu as costas na minha hora de necessidade
Turn your back in my hour of need
Tem algo errado
Something's wrong
Mas você finge não ver
But you pretend you don't see
Acho que interrompi a sua vida
I think I interrupt your life
Quando você ri, isso me corta como uma faca
When you laugh, it cuts me just like a knife
Não sou sua amiga
I'm not your friend
Sou só sua esposinha
I'm just your little wife
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Se você não mudar
If you don't
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Porque você não me ama mais
'Cause you don't love me no more
Eles nunca riem, não como antigamente
They never laugh, not like before
Ela pega as chaves, ele quebra a porta
She takes the keys, he breaks the door
Ela não pode mais ficar aqui
She cannot stay here anymore
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Os hematomas irão desaparecer
The bruises they will fade away
Você machuca tanto com as coisas que dizem
You hit so hard with the things you say
Não vou ficar para observar o seu ódio
I will not stay to watch your hate
Enquanto ele cresce
As it grows
Você não está apaixonado por outra pessoa
You're not in love with someone else
Você nem ama a si próprio
You don't even love yourself
Ainda assim, eu gostaria
Still I wish
Que você me pedisse para não ir embora
You'd ask me not to go
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Se você não mudar
If you don't
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Porque você não me ama mais
'Cause you don't love me no more
Ele toma uma bebida, ela entra
He takes a drink, she goes inside
Ele começa a gritar, os vasos voam
He starts to scream, the vases fly
Ele gostaria que ela não chorasse
He wishes that she wouldn't cry
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Ele faz exigências, ela estabelece o limite
He makes demands, she draws the line
Ele começa a brigar, ela começa a mentir
He starts to fight, she starts the lie
Mas o que é verdade, quando algo morre, é que
But what is truth when something dies
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Você não está apaixonado por outra pessoa
You're not in love with someone else
Você nem ama a si próprio
You don't even love yourself
Ainda assim, eu gostaria
Still I wish
Que você me pedisse para não ir embora
You'd ask me not to go
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Se você não mudar
If you don't
Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu queria que isso mudasse, mas não mudará
I wish that it would change, but it won't
Porque você não me ama mais
'Cause you don't love me no more
Eles nunca riem, não como antigamente
They never laugh, not like before
Ela pega as chaves, ele quebra a porta
She takes the keys, he breaks the door
Ela não pode mais ficar aqui
She cannot stay here anymore
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Ele toma uma bebida, ela entra
He takes a drink, she goes inside
Ele começa a gritar, os vasos voam
He starts to scream, the vases fly
Ele gostaria que ela não chorasse
He wishes that she wouldn't cry
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Ele faz exigências, ela estabelece o limite
He makes demands, she draws the line
Ele começa a brigar, ela começa a mentir
He starts to fight, she starts the lie
Mas o que é verdade, quando algo morre, é que
But what is truth when something dies
Ele não está mais apaixonado por ela
He's not in love with her anymore
Ela se cansa, ela diz: Fim
She's had enough, she says: The end
Mas ela voltará, ela sabe disso
But she'll come back, she knows it then
Uma chance de recomeçar tudo de novo
A chance to start it all again
Até que a morte nos separe
Till death do us part
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: