The Beautiful People
Marilyn Manson
As Pessoas Bonitas
The Beautiful People
E eu não quero você e eu não preciso de você
And I don't want you and I don't need ya
Não tente resistir, ou eu vou bater em você
Don't bother to resist, or I'll beat ya
Não é sua culpa que você esteja sempre errado
It's not your fault that you're always wrong
Os fracos existem para justificar os fortes
The weak ones are there to justify the strong
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
É tudo relativo ao tamanho de seu campanário
It's all relative to the size of your steeple
Você não pode ver a floresta estando nas árvores
You can't see the forest from the trees
E você não sente o cheiro da sua própria merda nos seus joelhos
And you can't smell your own shit on your knees
Não há tempo para discriminar
There's no time to discriminate
Odeie cada filho da puta que ficar no seu caminho!
Hate every motherfucker that's in your way!
Ei, você, o que você vê?
Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?
Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?
Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpo
You live with apes man, it's hard to be clean
(Ohhh)
(Ohhh)
(Ohhh)
(Ohhh)
Os vermes viverão em cada hospedeiro
The worms will live in every host
É difícil dizer qual deles comeu mais
It's hard to tell which one ate the most
As pessoas horríveis, as pessoas horríveis
The horrible people, the horrible people
É tudo anatômico como o tamanho de seu campanário
It's all anatomic as the size of your steeple
O capitalismo deixou as coisas desse jeito
Capitalism has made it this way
Fascismo antiquado, vai acabar com isso!
Old-fashioned fascism will take it away!
Ei, você, o que você vê?
Hey, you, what do you see?
Algo bonito? Algo livre?
Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?
Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpo
You live with apes man, it's hard to be clean
Não há tempo para discriminar
There's no time to discriminate
Odeie cada filho da puta que ficar no seu caminho
Hate every motherfucker that's in your way
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
Ei, você, o que você vê?
Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?
Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?
Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil estar limpo
You live with apes man, it's hard to be clean
Ei, você, o que você vê?
Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?
Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?
Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpo
You live with apes man, it's hard to be clean
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: