Dead To Me
Melanie Martinez
Morto Para Mim
Dead To Me
Meus pêsames
My condolences
Vou chorar com a sua família
I'll shed a tear with your family
Vou abrir uma garrafa
I'll open a bottle up
Despejar um pouco em sua memória
Pour a little bit out in your memory
Vou estar no velório vestida toda de preto
I'll be at the wake dressed in all black
Vou chamar o seu nome, mas você não vai responder
I'll call out your name, but you won't call back
Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque, querido, você está morto para mim
'Cause, baby, you're dead to me
Eu preciso te matar
I need to kill you
Essa é a única maneira de tirar você da minha cabeça
That's the only way to get you out of my head
Oh, eu preciso te matar
Oh, I need to kill you
Para silenciar todos as pequenas coisas encantadoras que você disse
To silence all the sweet little things you said
Eu realmente quero te matar
I really want to kill you
Limpar você da face da minha terra
Wipe you off the face of my earth
E enterrar sua pulseira, enterrar sua pulseira
And bury your bracelet, bury your bracelet
Seis pés abaixo da terra
Six feet under the dirt
Dias chuvosos e guarda-chuvas pretos
Rainy days and black umbrellas
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Você consegue trair do subsolo?
Can you cheat from underground?
Meus pêsames
My condolences
Vou chorar com a sua família
I'll shed a tear with your family
Vou abrir uma garrafa
I'll open a bottle up
Despejar um pouco em sua memória
Pour a little bit out in your memory
Vou estar no velório vestida toda de preto
I'll be at the wake dressed in all black
Vou chamar o seu nome, mas você não vai responder
I'll call out your name, but you won't call back
Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque, querido, você está morto para mim
'Cause, baby, you're dead to me
(Vou lamentar quando você se for)
(I'll mourn you when you go)
Querido, você está morto para mim
Baby, you're dead to me
(Vou lamentar quando você se for)
(I'll mourn you when you go)
Eu preciso dizer sinto muito
I need to say sorry
Essa é a única coisa que você diz quando você perde alguém
That's the only thing you say when you lose someone
Eu costumava dizer sinto muito
I used to say I'm sorry
Por todas as merdas estúpidas que você fez
For all of the stupid shit you've done
Então agora eu realmente sinto muito
So now I'm really sorry
Sinto muito por sentir muito
Sorry for being the apologetic one
Mas se eu te dissesse de novo, se eu te dissesse de novo
But if I told you again, if I told you again
Você pensaria que eu sou louca
You would think I was crazy
Meus pêsames
My condolences
Vou chorar com a sua família
I'll shed a tear with your family
Vou abrir uma garrafa
I'll open a bottle up
Despejar um pouco em sua memória
Pour a little bit out in your memory
Vou estar no velório vestida toda de preto
I'll be at the wake dressed in all black
Vou chamar o seu nome, mas você não vai responder
I'll call out your name, but you won't call back
Vou entregar uma flor para sua mãe quando eu disser adeus
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque, querido, você está morto para mim
'Cause, baby, you're dead to me
(Vou lamentar quando você se for)
(I'll mourn you when you go)
Baby, você está morto para mim
Baby, you're dead to me
(Vou lamentar quando você se for)
(I'll mourn you when you go)
Porque, querido, você está morto para mim
'Cause, baby, you're dead to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: