Laughing Makes It Worse
Michael Cera Palin
Rir Piora
Laughing Makes It Worse
Me enterre no quintal junto aos meus melhores amigos
Bury me in the backyard with my best friends
Eventualmente, cada coisa alcançará seu fim
Eventually each means will reach its end
Eles estão bebendo no sofá, então irei embora a qualquer momento
They're drinking on the couch, so I'm leaving any minute now
Acho que sou mais modesto do que sou presente
I guess I'm just more diffident than I present
Porque só quero ir dormir
'Cause I just want to go to sleep
E encontrar silêncio em meus sonhos
And find some silence in my dreams
Mas não consigo descansar, mesmo me sentindo fraco
But I cannot rest, though I feel weak
E eu só quero ir para cama
And I just want to go to bed
E encontrar silêncio em minha cabeça
And find some silence in my head
Mas meus pensamentos estão se transbordando
But my thoughts are bursting at the seams
Me enterre no seu quarto sem lençóis
Bury me in your bedroom without sheets
Me alimente sua pretensão falsa
Feed me your false pretense
Me faça me sentir completamente
Make me feel completely
Martelado, sendo pregado, apaixonado em ser frágil
hammered, getting nailed, enamored with being frail
Em situações onde falsos fins justificam esses meios
In situations where false ends justify these means
Mas eu só quero ir para cama
But I just want to go to bed
Com alguém que não vai se esquecer
With someone who will not forget
Como o fiz se sentir quando nos conhecemos pela primeira vez
How I made them feel when we first met
E eu só quero adormecer
And I just want to fall asleep
Ao lado de alguém que sonha comigo
Beside someone who dreams of me
Alguém que vai sentir minha falta quando eu estiver morto
Someone who will miss me when I'm dead
Mas eu ainda não consigo cair no sono
But I still can't fall asleep
(Sabe?)
(You know something?)
(Hmm?)
(Hmm?)
(Eu sempre achei que você é a garota mais linda que já vi)
(I always thought you were the most beautiful girl I'd ever seen)
(Sério?)
(Really? )
(Desde que te vi pela primeira vez)
(Ever since I first saw you)
(Que bom, Harry
(That's nice, Harry
Isso me faz sentir muito bem
That makes me feel really good
Sabia que outras pessoas me disseram isso antes?
You know other people have told me that before?
E não significava nada)
And it was meaningless)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Cera Palin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: