Because Of You
Ne-Yo
Por Sua Causa
Because Of You
Uh
Ooh
Eu quero, mas não consigo evitar
Want to, but I can't help it
Eu amo a sensação
I love the way it feels
Isso me prendeu entre a minha fantasia e o que é real
This got me stuck between my fantasy and what is real
Eu preciso disso quando eu quero
I need it when I want it
Eu quero isso quando não quero
I want it when I don't
Digo a mim mesmo que vou parar todo dia, sabendo que não vou
Tell myself I'll stop everyday, knowing that I won't
Eu tenho um problema e eu (não sei o que fazer a respeito)
I got a problem and I (don't know what to do about it)
Mesmo se eu soubesse, não sei se eu iria parar, mas eu duvido
Even if I did, I don't know if I would quit, but I doubt it
Eu estou dominado por esse pensamento
I'm taken by the thought of it
E eu sei que isso é verdade
And I know this much is true
Querida, você se tornou meu vício
Baby, you have become my addiction
Estou tão viciado em você
I'm so strung out on you
Que eu mal posso me mexer, mas eu gosto disso
I can barely move, but I like it
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
And it's all because of you (all because of you)
E é tudo por causa
So, then it's all because
Nunca fico satisfeito
Never get enough
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Penso nisso a cada segundo
Think of it every second
Não consigo fazer nada
I can't get nothing done
A única preocupação é a próxima vez em que vou pegar mais
Only concern is the next time I'm gon' get me some
Sei que deveria ficar longe disso
Know I should stay away from
Porque não é bom para mim
'Cause it's no good for me
Eu tento e tento, mas minha obsessão não me deixa sair
I try and try, but my obsession won't let me leave
Eu tenho um problema e eu (não sei o que fazer a respeito)
I got a problem and I (don't know what to do about it)
Mesmo se eu soubesse, não sei se eu iria parar, mas eu duvido
Ooh, even if I did, I don't know if I would quit, but I doubt it
Eu estou dominado por esse pensamento, ei
I'm taken by the thought of it, hey
E eu sei que isso é verdade
And I know this much is true
Querida, você se tornou meu vício
Baby, you have become my addiction
Estou tão viciado em você (viciado em você)
I'm so strung out on you (strung out on you)
Que eu mal posso me mexer (uh), mas eu gosto disso (e eu gosto disso)
I can barely move (ooh), but I like it (and I like it)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
And it's all because of you (all because of you)
E é tudo por causa
So, then it's all because
Nunca fico satisfeito (nunca fico satisfeito)
Never get enough (never get enough)
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Não há dúvida (sem dúvidas, ei)
Ain't no doubt (no doubt, hey)
Tão viciado (viciado)
So strung out (strung out)
Não há dúvida (não há dúvidas nisso)
Ain't no doubt (this ain't no doubt)
Tão viciado (ei)
So strung out (hey)
(Em você)
(Over you)
Em você (você)
Over you (you)
Em você (você)
Over you (you)
Uh
Ooh
Por sua causa
Because of you
E é tudo por sua causa
And it’s all because of you
Mmm, nunca fico satisfeito
Mmm, never get enough
Ela é a droga mais doce
She’s the sweetest drug
E eu sei que isso é verdade
And I know this much is true
Querida, você se tornou meu vício (meu vício)
Baby, you have become my addiction (my addiction)
Estou tão viciado em você
I'm so strung out on you
Que eu mal posso me mexer (uh), mas eu gosto disso (mas eu gosto disso)
I can barely move (ooh), but I like it (but I like it)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
So, then it's all because of you (all because of you)
E é tudo por sua causa (tudo por sua causa)
And it's all because of you (all because of you)
E é tudo por causa
So, then it's all because
Nunca fico satisfeito (oh, nunca fico satisfeito)
Never get enough (oh, never get enough)
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: