Wish You Were Here
Neck Deep
Gostaria Que Estivesse Aqui
Wish You Were Here
Vá devagar
Take it slow
Conte-me tudo, como você cresceu, apenas para mim
Tell me all how you've grown, just for me
Podemos todos relembrar?
Could we all reminisce?
Melhor ainda, aqui está uma caneta
Better yet, here's a pen
Faça uma lista
Make a list
Preencha ela com todas as coisas que eu perdi
Fill it full with all the things I've missed
Porque eu mal posso passar pela escola
'Cause I could barely drive past the school
Sem parar parar e pensar em você
Without stopping to think of you
E como costumávamos nos comportar como tolos
And how we used to act the fool
Mas o pior de tudo é que eu gostaria de ter ligado
But worst of all I wish I'd called
Pelo menos mil vezes ou mais
At least a thousand times or more
Apenas para ouvir o que estava perdendo
Just to hear what I've been missing
Se uma foto é tudo o que eu tenho
If a picture is all that I have
Eu posso imaginar o tempo que não teremos de volta
I can picture the times that we won't get back
Se eu imaginar isso agora, não parece tão ruim
If I picture it now it don't seem so bad
De qualquer forma, eu ainda queria que você estivesse aqui
Either way, I still wish you were here
Não diga que tudo está destinado a ser
Don't say everything's meant to be
Porque você sabe que não é o que eu acredito
'Cause you know it's not what I believe
Não posso deixar de pensar que deveria ter sido eu
Can't help but think that it should've been me
De qualquer forma, eu ainda queria que você estivesse aqui
Either way, I still wish you were here
Rememorando os dias
Thinking back on the days
Onde todos nós costumávamos dizer
Where we all used to say
Eu sei que qualquer lugar é melhor do que aqui
I know anywhere's better than here
No fundo da sala
In the back of the class
Onde crescemos rápido demais
Where we grew up too fast
Vivendo a vida como se não houvesse nada a temer
Living life like there's nothing to fear
Mas o gelo na estrada
But the ice on the road
Dirigindo para casa sozinho
Driving home all alone
Cantando junto a uma canção de três verões atrás
Singing along to a song from three summers ago
Aquela que fez você se lembrar disso
The one that made you remember it
Agora sempre me lembrarei disso (sempre me lembrarei disso)
Now I'll always remember it (I'll always remember it)
Como a música que acabou junto à sua vida
As the song that your life ended with
Se uma foto é tudo o que eu tenho
If a picture is all that I have
Eu posso imaginar o tempo que não teremos de volta
I can picture the times we won't get back
Se eu imaginar isso agora, não parece tão ruim
If I picture it now it don't seem so bad
De qualquer forma, eu ainda queria que você estivesse aqui
Either way, I still wish you were here
Não diga que tudo está destinado a ser
Don't say everything's meant to be
Porque você sabe que não é o que eu acredito
'Cause you know it's not what I believe
Não posso deixar de pensar que deveria ter sido eu
Can't help but think that it should've been me
De qualquer forma, eu ainda queria que você estivesse aqui
Either way, I still wish you were here
E eles dizem que você está em um lugar melhor
And they say you're in a better place
(Eles dizem que você está em um lugar melhor)
(They say you're in a better place)
Mas um lugar melhor é aqui comigo
But a better place is right here with me
Sim, eles dizem que você está em um lugar melhor
Yeah, they say you're in a better place
(Eles dizem que você está em um lugar melhor)
(They say you're in a better place)
Pena que não é o que eu acredito
Too bad it's not what I believe
Porque uma foto é tudo o que tenho
'Cause a picture is all that I have
Para me lembrar que você nunca mais voltará
To remind me that you're never coming back
Se eu pensar nisso agora, isso só me deixa triste
If I picture it now it just makes me sad
E agora eu apenas queria que você estivesse aqui
And right now I just wish you were here
Não diga que tudo está destinado a ser
Don't say everything's meant to be
Porque você sabe que não é o que eu acredito
'Cause you know it's not what I believe
Não posso deixar de pensar que deveria ter sido eu
Can't help but think that it should've been me
No final, eu só queria que você estivesse aqui
In the end, I just wish you were here
Sim, eles dizem que você está em um lugar melhor
Yeah they say you're in a better place
(Eles dizem que você está em um lugar melhor)
(They say you're in a better place)
De qualquer forma, eu ainda queria que você estivesse aqui
Either way, I still wish you were here
Eles dizem que você está em um lugar melhor
They say you're in a better place
(Eles dizem que você está em um lugar melhor)
(They say you're in a better place)
No final, eu só queria que você estivesse aqui
In the end, I just wish you were here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: