Tradução gerada automaticamente
What That Speed Bout!? (feat. Mike WiLL Made-It & YoungBoy Never Broke Again)
Nicki Minaj
Que luta de velocidade !? (feat. Mike WiLL Made-It & YoungBoy Never Broke Again)
What That Speed Bout!? (feat. Mike WiLL Made-It & YoungBoy Never Broke Again)
(EarDrummers)
(EarDrummers)
É a filha da puta da rainha (trinta, você é um idiota por causa disso)
It's the motherfuckin' queen (thirty, you a fool for this one)
NBA YoungBoy, vamos (suba e vivemos para isso, sim)
NBA YoungBoy, let's go (pull up and we live for it, yeah)
Oh-oh, mmm, rrr (Mike WiLL, Mike WiLL)
Oh-oh, mmm, rrr (Mike WiLL, Mike WiLL)
Não dá para comprar todas as garrafas, isso não dá
Can't do buying all the bottles, that you can't do
'Posou estar brilhando, mas ela percebeu que minha corrente faz
'Posed to be shining, but she notice that my chain do
Sexo tarde da noite, eu quero ver o que essa boca faz
Late night sex, I wanna see what that mouth do
Sim, pule essa bunda, faça como sua mãe te ensinou
Yeah, bounce that ass, do it how your mama taught you
Real made mano das trincheiras, não faça cafetão
Real made nigga from the trenches, do no pimpin'
Eu tenho sete dígitos saltando no carro, parecem interruptores, uh
I got seven figures bouncin' in the car, it look like switches, uh
Vamos tomar um drink fora, depois disso, podemos deixar de fora
Let's have a drink out, after that, we can leave out
Eu saio do clube, dirigindo rápido, baby, que tal essa velocidade?
I leave the club, drivin' fast, baby, what that speed 'bout?
Se você o mantiver real, diga suas necessidades, eu pagarei o custo
If you keep it real, say your needs, I'll pay the cost
Dez mil para ela ir às compras, não há nada para se preocupar
Tеn thousand for her to go shopping, ain't nothin' to worry 'bout
Se for um problema, faça explodir, destrua o meio-fio
If it's a problem, get it poppin', blow thе curb out
Eu passo o dia todo com você, deitado no loft
I spend the whole day wit' you, layin' in the loft
Nem um, nem dois
Not one, not two
Menina, você, eu quero ver você tirar isso
Girl, you, I wanna see you take it off
Sim, sou tudo o que você ouviu sobre
Yeah, I'm everything you heard 'bout
Tentar ver como está o seu mundo, boca a boca
Tryna see what your world 'bout, word of mouth
Não dá para comprar todas as garrafas, isso não dá
Can't do buying all the bottles, that you can't do
'Posou estar brilhando, mas ela percebeu que minha corrente faz
'Posed to be shining, but she notice that my chain do
Sexo tarde da noite, eu quero ver o que essa boca faz
Late night sex, I wanna see what that mouth do
Sim, pule essa bunda, faça como sua mãe te ensinou
Yeah, bounce that ass, do it how your mama taught you
Real made mano das trincheiras, não faça cafetão
Real made nigga from the trenches, do no pimpin'
Eu tenho sete dígitos saltando no carro, parecem interruptores, uh
I got seven figures bouncin' in the car, it look like switches, uh
Vamos tomar um drink fora, depois disso, podemos deixar de fora
Let's have a drink out, after that, we can leave out
Eu saio do clube, dirigindo rápido, baby, que tal essa velocidade?
I leave the club, drivin' fast, baby, what that speed 'bout?
Ayo, joga essa sacola, sou uma cadela malvada, mano
Ayo, throw that bag, I'm a bad lil' bitch, nigga
Enlouqueceu todos os ex negros e eles ficaram muito amargos
Got every ex nigga mad and they big bitter
Diamantes na corrente, brilhando nas minhas tetas, mano
Diamonds on the chain, blingin' off my tits, nigga
Eu bati no telefone dele, ele vai curvar ela como um arremesso, mano (ooh)
I hit his phone, he gon' curve her like a pitch, nigga (ooh)
Palavra pra mim, buceta boa, então ele foi fisgado
Word to me, pussy good, so he been hooked
Se ele foi visto comigo, é um grande olhar
If he got seen out with me, it's a big look
Palavra para Pop, corpo fumegante como um grande contundente
Word to Pop, body smokin' like a big blunt
Algum pau grande é a única coisa que uma vadia quer
Some big dick only thing that a bitch want
Saiu do lote com um corpo grande, grosso que
Left the lot with a big body, thick thot
Todos os meus manos no local, você poderia obter
All my niggas in the spot, you could get got
Isso isso. Vacina 40, você pode levar um tiro
This that. 40 vaccine, you could get shot
Já que você quer ser um dublê como um figurão
Since you wanna be stuntin' like a big shot
Este é aquele lugarzinho bonito do lado sul
This that pretty little joint from the southside
Foda-se a quarentena, todos os meus manos lá fora
Fuck a quarantine, all my niggas outside
Se eu estou sentado em seu rosto, mantenha sua boca aberta
If I'm sittin' on your face, keep your mouth wide
Cara, vá duro, mas seja gentil com meu chocha
Nigga, go hard, but be gentle with my chocha
Não dá para comprar todas as garrafas, isso não dá
Can't do buying all the bottles, that you can't do
'Posou estar brilhando, mas ela percebeu que minha corrente faz
'Posed to be shining, but she notice that my chain do
Sexo tarde da noite, eu quero ver o que aquela boca faz
Late night sex, I want see what that mouth do
Sim, pule essa bunda, faça como sua mãe te ensinou
Yeah, bounce that ass, do it how your mama taught you
Real made mano das trincheiras, não faça cafetão
Real made nigga from the trenches, do no pimpin'
Eu tenho sete dígitos saltando no carro, parecem interruptores, uh
I got seven figures bouncin' in the car, it look like switches, uh
Vamos tomar um drink fora, depois disso, podemos deixar de fora
Let's have a drink out, after that, we can leave out
Eu saio do clube, dirigindo rápido, baby, que tal essa velocidade?
I leave the club, drivin' fast, baby, what that speed 'bout?
Skrrt, vroom, ela me disse "enfrente", eu enfrento
Skrrt, vroom, she tell me "face it" , I face it
Eu digo: Esse metal que você monta, por favor, cuide bem, não o quebre
I say: This metal that you ridin', please cherish, don't break it
Você quer ser minha garota? Seja real, você é colocado nessa posição
You wanna be my girl? Be real, you get put in that placement
Estou aqui com meu filho Mike WiLL
I'm in here with my boy Mike WiLL
Eu quis dizer que foi ele quem o fez (Mike WiLL Made-It)
I meant to say that's who made it (Mike WiLL Made-It)
Uh, ooh, veio desviando
Uh, ooh, came through swervin' through
Em um cupê novo, com alguns sapatos Forgiato
In a brand new coupe, with some Forgiato shoes
Real mano, pistas de blues
Real nigga, Blues Clues
Se você dormir com esse dinheiro, então você perde
If you sleep on that money, then you lose
Eu não cochilo seu idiota, eu sou a verdade
I don't snooze, you a fool, I'm the truth
Não dá para comprar todas as garrafas, isso não dá
Can't do buying all the bottles, that you can't do
'Posou estar brilhando, mas ela percebeu que minha corrente faz
'Posed to be shining, but she notice that my chain do
Sexo tarde da noite, eu quero ver o que aquela boca faz
Late night sex, I want see what that mouth do
Sim, pule essa bunda, faça como sua mãe te ensinou
Yeah, bounce that ass, do it how your mama taught you
Real made mano das trincheiras, não faça cafetão
Real made nigga from the trenches, do no pimpin'
Eu tenho sete dígitos saltando no carro, parecem interruptores, uh
I got seven figures bouncin' in the car, it look like switches, uh
Vamos tomar um drinque fora, depois disso, podemos deixar de fora
Let's have a drink out, after that, we can leave out
Eu saio do clube, dirigindo rápido, baby, que tal essa velocidade?
I leave the club, drivin' fast, baby, what that speed 'bout?
(EarDrummers)
(EarDrummers)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: