How Long Must I Wander
Nina Simone
Por Quanto Tempo Devo Vagar
How Long Must I Wander
Na minha vida eu venho conhecendo muita tristeza
In my life I've known lots of sorrow
Em meu tempo eu venho sofrendo muita dor
In my time I've suffered great pain
Meu pobre coração tem sido frequentemente consertado
My poor heart has often been mended
Mas apenas para ser quebrado outra vez
But only to be broken again
Enquanto eu encaro cada novo dia sempre sonhando
As I face each new day ever dreaming
Com um amor que durará para sempre
Of a love that will last for all time
Sim, e eu me pergunto como muitas vezes me pergunto
Yes, and I wonder as I often wonder
Por quanto tempo vou vagar desta vez?
How long will I wander this time?
Enquanto faço uma pausa para recordar os bons momentos
As I pause to recall the few good times
Minha memória fica nebulosa e sombria
My memory grows hazy and dim
Às vezes eu consigo trazer de volta os rostos
Sometimes I can bring back the faces
Dos amantes que agora se foram com o vento
Of the lovers now gone with the wind
E eu encaro cada novo dia sempre procurando
And I face each new day ever searching
Por aquele alguém que eu tenha para sempre
For that someone to have for all time
E eu sei que é impossível
And I know it's impossible
Então eu me pergunto como muitas vezes me pergunto
So I wonder as I often wonder
Por quanto tempo vou vagar desta vez?
How long will I wander this time?
Óh sim, eu me pergunto como eu me pergunto todas as noites
Oh yes, I wonder as I wonder every night
Quanto tempo isso vai durar dessa vez?
How long will it be this time?
Então veja, a vida é uma jornada
So you see, life means a journey
Estar no show business é fazer de uma mala minha única casa
Being in show business a suitcase is my only home
Às vezes eu fico cansada, mas não gosto de reclamar
Sometimes I grow weary but I don't like to complain
Mas eu estou viajando nessa estrada totalmente sozinha
But I'm travelling this road all alone
Eu posso tropeçar nas encruzilhadas
I may stumble at the crossroads
Enquanto deixo toda minha miséria para trás
As I leave all my misery behind
(Porque está tudo acabado para mim - não mais miséria desta vez)
('Cos it's all over for me - no more misery this time)
E eu me pergunto como muitas vezes me pergunto
And I wonder as I often wonder
Por quanto tempo (por quanto tempo?)
How long (how long)
Sim, por quanto tempo (por quanto tempo?)
Ow yeah, how long (how long)
Sim, por quanto tempo (por quanto tempo?)
Yes, how long (How long)
Devo enxergar os rostos antigos (por quanto tempo?)
Must I see the old faces (how long)
Passando diante de mim, sim
Passing before me, yeah
Por quanto tempo (por quanto tempo?)
How long (how long)
Leva muito tempo, Senhor (por quanto tempo?)
Takes so long, my lord (how Long)
Leva muito tempo, Senhor
Takes so long, my lord
Por quanto t-e-m-p-o devo vagar, eu vou vagar dessa vez?
How l-o-n-g must I wander, will I wander this time?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: