Respect (feat. Scratch)
P!nk
Respeito
Respect (feat. Scratch)
(Um e dois e três e quatro)
(One and two and three and four)
Uh, uh, uh, esta é o meu rap
Uh, uh, uh, this my rap song
Ah, ah, ah
Ahh, ahh, ahh
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Fico realmente de saco cheio de caras na minha frente
I get really sick and tired of boys up in my face
Mandar frases tipo qual teu signo não vai te levar a lugar algum
Pick up lines like what's your sign, won't get you any place
Quando eu e minhas garotas vamos descendo a rua
When me and all my girls go walking down the street
Parece que não podemos ir a lugar algum sem um carro
It seems we can't go anywhere without a car
Fazer bip-bip
That goes beep-beep
Porque este corpo é um pedaço precioso
'Cause this body is a priceless piece
De amor incondicional (sim, senhor)
Of loving unconditionally (yes sir)
Então, Sr. Grande Coisa, quem você pensa que é?
So, Mr. Big Stuff, who you think you are?
Achou que eu iria te dar de graça
You was thinking you's gonna get it for free
Não, não, não
No, no, no
Ei, damas (sim)
Hey ladies (yeah)
Vamos fazer que eles saibam
Let 'em know it ain't easy
R-E-S-P-E-I-T-O
R-E-S-P-E-C-T
Vamos juntas
Let's come together
Manas (sim)
Sistas (yeah)
É hora de sermos ambiciosas
It's time to be greedy
Nada de bom vem de graça (nada de bom vem de graça)
Nothing good comes for free (nothin' good comes for free)
Espelho, espelho na parede, caramba, eu tô gata
Mirror, mirror on the wall, damn, I sure look fine
Não posso culpar esses caras com tesão, eu me faria
I can't blame those horny boys, I would make me mine
Quando passo por você numa balada
When I pass you in a club
Uh la la, você suspira
Ooh la-la, you gasp
Para trás, garoto, não sou seu brinquedo ou seu pedaço de bumbum
Back up boy, I ain't your toy or your piece of ass
Nã-ão
Wah-ooh
Porque este corpo é um pedaço precioso
'Cause this body is a priceless piece
De amor incondicional (sim, senhor)
Of loving unconditionally (yes sir)
Então, Sr. Grande Coisa, quem você pensa que é?
So, Mr. Big Stuff, who you think you are?
Achou que eu iria te dar de graça
You was thinking you's gonna get it for free
Não, não, não
No, no, no
Ei, damas (sim)
Hey ladies (yeah)
Vamos fazer que eles saibam
Let 'em know it ain't easy
R-E-S-P-E-I-T-O
R-E-S-P-E-C-T
Vamos juntas
Let's come together
Manas (sim)
Sistas (yeah)
É hora de sermos ambiciosas
It's time to be greedy
Nada de bom vem de graça
Nothing good comes for free
Ei, damas (sim)
Hey ladies (yeah)
Vamos fazer que eles saibam
Let 'em know it ain't easy
R-E-S-P-E-I-T-O
R-E-S-P-E-C-T
Vamos juntas
Let's come together
Manas (sim)
Sistas (yeah)
É hora de sermos ambiciosas
It's time to be greedy
Nada de bom vem de graça (nada de bom vem de graça)
Nothing good comes for free (nothin' good comes for free)
Sem ciúmes, sem inveja, garotas
No jealousy, no envy girls
Vamos lá, vamos fazer acontecer
C'mon, let's work it out
Sem brindes na limusine, não é disso que se trata
No freebies in the limousine, that's not what it's about
Vamos fazer que eles saibam que há trabalho a ser feito
Let 'em know there's work to do
Desista, ele não vai te ligar
Give it up, he won't call you
Respeito é só o mínimo
Respect is just a minimum
Vai em frente, garota, e arranje algo
Go on, girl, and get you some
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Ei, damas (sim)
Ladies (yeah)
Vamos fazer que eles saibam
Let 'em know it ain't easy
R-E-S-P-E-I-T-O
R-E-S-P-E-C-T
Vamos juntas
Let's come together
Manas (sim)
Sistas (yeah)
É hora de sermos ambiciosas
It's time to be greedy
Nada de bom vem de graça
Nothing good comes for free
Ei, damas (sim)
Hey ladies (yeah)
Vamos fazer que eles saibam
Let 'em know it ain't easy
R-E-S-P-E-I-T-O
R-E-S-P-E-C-T
Vamos juntas
Let's come together
Manas (sim)
Sistas (yeah)
É hora de sermos ambiciosas
It's time to be greedy
Nada de bom vem de graça
Nothing good comes for free
Vamos juntas
Let's come together
(Vamos lá, garotas, vamos fazer acontecer)
(C'mon girls, let's work it out)
Vamos juntas
Let's come together
(Vamos mostrar a eles do que estamos falando)
(We'll show them what we're talking 'bout)
Vamos juntas
Let's come together
(Vamos lá, garotas, vamos fazer acontecer)
(C'mon girls let's work it out)
Vamos juntas
Let's come together
Vamos juntas
Let's come together
Vamos juntas
Let's come together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: