A Wolf At The Door
Radiohead
Um Lobo Na Porta
A Wolf At The Door
Arraste ele pela sua janela
Drag him out your window
Arrastando os corpos
Dragging out the dead
Cantando: Sinto sua falta
Singing: I miss you
Cobras e escadas
Snakes and ladders
Abra a tampa
Flip the lid
Os fogos de artifícios estouram
Out pops the cracker
Te batem na cabeça
Snaps you in the head
Te esfaqueiam no pescoço
Knifes you in the neck
Te chutam nos dentes
Kicks you in the teeth
Com metal nos bicos dos sapatos
Steel toe caps
Pegam todos seus cartões de crédito
Takes all your credit cards
Levante-se
Get up
Pegue a meleca
Get the gunge
Pegue os ovos
Get the eggs
Taque o pudim na cara
Get the flan in the face
O pudim na cara
The flan in the face
O pudim na cara
The flan in the face
Dance seu porra
Dance you fucker
Dance seu porra
Dance you fucker
Não se atreva
Don't you dare
Não se atreva
Don't you dare
Não taque o pudim na cara
Don't you flan in the face
Receba-o com o amor que foi dado
Take it with the love is given
Receba-o com uma pitada de sal
Take it with a pinch of salt
Leve-o cobrador de impostos
Take it to the taxman
Me deixe voltar
Let me back
Me deixe voltar
Let me back
Eu prometo ser bonzinho
I promise to be good
Não olhe no espelho
Don't look in the mirror
Para o rosto que você não reconhece
At the face you don't recognize
Me ajude, chame o médico
Help me call the doctor
Me coloque pra dentro
Put me inside
Me coloque pra dentro
Put me inside
Me coloque pra dentro
Put me inside
Me coloque pra dentro
Put me inside
Me coloque pra dentro
Put me inside
Eu mantenho o lobo longe da porta
I keep the wolf from the door
Mas ele me chama
But he calls me up
Me liga por telefone
Calls me on the phone
Me conta todas as maneiras que ele vai me ferrar
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Roubar todas as minhas crianças
Steal all my children
Se eu não pagar o resgate
If I don't pay the ransom
Mas eu nunca mais os verei
But I'll never see 'em again
Se eu o delatar aos policiais
If I squeal to the cops
Andando como guindastes gigantes
Walking like giant cranes
Ah, com meus olhos de raio X eu te vejo nu
Ah, with my X-ray eyes I strip you naked
Nesse mundo pequeno e apertado
In a tight little world
Por que você está na lista?
Why are you on the list?
Esposas obedientes, quem somos nós para reclamar?
Stepford wives, who are we to complain?
Investidores e negociantes
Investments and dealers
Investidores e negociantes
Investments and dealers
Esposas frias e amantes
Cold wives and mistresses
Esposas frias e jornal de domingo
Cold wives and Sunday papers city
Garotos da primeira classe não sabem que nascemos, apenas sabem
Boys in first class don't know we're born just know
Que alguém vai vir e limpar tudo
Someone else is going to come and clean it up
Nascido e criado para o trabalho
Born and raised for the job
Alguém sempre faz
Someone always does
Eu quero que você dê um jeito e levante-se
I wish you'd get up, get over
Dê um jeito e levante-se
Get up, get over
E desligue o gravador
And turn your tape off
Eu mantenho o lobo longe da porta
I keep the wolf from the door
Mas ele me chama
But he calls me up
Me liga por telefone
Calls me on the phone
Me conta todas as maneiras que ele vai me ferrar
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Roubar todas as minhas crianças
Steal all my children
Se eu não pagar o resgate
If I don't pay the ransom
Mas eu nunca mais os verei
And I'll never see 'em again
Se eu o delatar aos policiais
If I squeal to the cops
Então eu só vou
So I'm just gonna
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radiohead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: