Locked Away (feat. Adam Levine)
Rock City
Preso (part. Adam Levine)
Locked Away (feat. Adam Levine)
Se eu fosse preso
If I got locked away
E perdesse tudo hoje
And we lost it all today
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu te mostrasse meus defeitos
If I showed you my flaws
Se não pudesse ser forte
If I couldn't be strong
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Agora mesmo
Right about now
Se eu fosse sentenciado para prisão perpétua
If I judge for life
Querida, você ainda ficaria do meu lado
Bae, would you stay by my side
Ou você vai me dizer adeus?
Or is ya going to say good-bye
Pode me dizer agora mesmo?
Can you tell me right now
Se não pudesse te comprar as coisas elegantes da vida
If I couldn't buy you the fancy things in life
Gatinha, ficaria tudo bem?
Shawty, would it be alright
Venha, mostre-me que sim
C'mon show me that you are down
Agora diga-me, você iria atrás de mim de verdade?
Now tell me would you really ride for me
(Você iria atrás de mim de verdade?)
(Would you really ride for me)
Querida, diga-me, você morreria por mim?
Baby tell me would you die for me
(Diga-me, você morreria por mim?)
(Tell me would you die for me)
Você passaria sua vida inteira comigo (qual é?)
Would you spend your whole life with me (wassup)
Você estará lá para sempre me abraçar?
Would you be there to always hold me down
Diga-me, você choraria por mim de verdade?
Tell me would you really cry for me
(Você choraria por mim de verdade?)
(Would you really cry for me)
Querida, não minta para mim (querida, não minta para mim)
Baby don't lie to me (baby don't lie to me)
Se eu não tivesse nada (qual é?)
If I didn't have anything (wassup)
Quero saber se você ficará aqui
I want to know would you stick around
Se eu fosse preso
If I got locked away
E perdesse tudo hoje
And we lost it all today
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu te mostrasse meus defeitos
If I showed you my flaws
Se não pudesse ser forte
If I couldn't be strong
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Está ficando tarde
Is getting late, down, down, down
Tudo que quero é alguém verdadeiro
All I want is somebody real
Que não precise de muito
Who don't need much
Preciso saber que posso confiar
I gotta know that I can trust
Que você estará aqui quando o dinheiro estiver curto
To be here when money low
Se eu não tivesse mais nada para dar além de amor
If I did not have nothing else to give but love
Isso seria o suficiente?
Would that even be enough
Diga-me se você sabe
Tell me if ya know
Agora diga-me, você iria atrás de mim de verdade?
Now tell me would you really ride for me
(Você iria atrás de mim de verdade?)
(Would you really ride for me)
Querida, diga-me, você morreria por mim?
Baby tell me would you die for me
(Diga-me, você morreria por mim?)
(Tell me would you die for me)
Você passaria sua vida inteira comigo (qual é?)
Would you spend your whole life with me (wassup)
Você estará lá para sempre me abraçar
Would you be there to always hold me down
Diga-me, você choraria por mim de verdade?
Tell me would you really cry for me
(Você choraria por mim de verdade?)
(Would you really cry for me)
Querida, não minta para mim (querida, não minta para mim)
Baby don't lie to me (baby don't lie to me)
Se eu não tivesse nada (qual é?)
If I didn't have anything (wassup)
Quero saber se você ficará aqui
I want to know would you stick around
Se eu fosse preso
If I got locked away
E perdesse tudo hoje
And we lost it all today
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu te mostrasse meus defeitos
If I showed you my flaws
Se não pudesse ser forte
If I couldn't be strong
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Diga-me, diga-me, você iria me querer? (me querer?)
Tell me tell me would you want me (want me)
Diga-me, diga-me, você iria me ligar? (me ligar?)
Tell me tell me would you call me (call me)
Se você soubesse que estaria apostando tudo
If you knew I was all in
Pois preciso de uma garota que sempre esteja ao meu lado
Cause I need a girl who's always by my side
Diga-me, diga-me, você precisa de mim? (precisa de mim?)
Tell me tell me do you need me (need me)
Diga-me, diga-me, você me ama
Tell me tell me do you love me
Ou só está tentando brincar comigo?
Or is ya just tryin to play me
Pois preciso de uma garota que me guarde a vida toda
Cause I need a girl to hold me down for life
Se eu fosse preso
If I got locked away
E perdesse tudo hoje
And we lost it all today
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu te mostrasse meus defeitos
If I showed you my flaws
Se não pudesse ser forte
If I couldn't be strong
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu fosse preso
If I got locked away
E perdesse tudo hoje
And we lost it all today
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Se eu te mostrasse meus defeitos
If I showed you my flaws
Se não pudesse ser forte
If I couldn't be strong
Diga-me honestamente
Tell me honestly
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Você ainda me amaria do mesmo jeito?
Would you still love me the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: