Tricky (feat. Shoffy)
Sabrina Carpenter
Complicado (part. Shoffy)
Tricky (feat. Shoffy)
Oh, é complicado porque eu quero ela
Oh it’s tricky 'cause I want her
Mas ela está sempre com outro
But she’s always with another
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir
And I know I should probably let her go
Mas eu sei que se eu deixar, ela voltará à minha porta
But I know if I do, she’ll be back at my door
Ela é complicada, ela é complicada, ela sabe disso, yeah
She tricky, she tricky, she knows it, yeah
Seu jogo ultimamente não é justo
Her game lately ain’t really fair
Estamos subindo e descendo como uma montanha russa
We’re up and down like a rollercoaster
Tento terminar, mas nunca acaba
Try to end it but it’s never over
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Estou prestes a enlouquecer (yeah)
I’m about to go crazy (yeah)
Na ponta dos pés em uma corda bamba
Tiptoeing on a tightrope
A um passo de uma nota errada
A step away from a wrong note
Oh, é complicado porque eu quero ela
Oh it’s tricky 'cause I want her
Mas ela está sempre com outro
But she’s always with another
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir
And I know I should probably let her go
Mas eu sei que se eu deixar, ela estará de volta à minha porta
But I know if I do, she’ll be back at my door
Oh, é complicado porque eu preciso dela
Oh it’s tricky 'cause I need her
Mas a grama é sempre mais verde
But the grass is always greener
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir
And I know I should probably let her go
Mas eu sei que se eu deixar, ela estará de volta à minha porta
But I know if I do, she’ll be back at my door
Ele é complicado, ele é complicado, ele é difícil de ler
He tricky, he tricky, he’s hard to read
Nada com ele é concreto
Nothing with him is ever concrete
Toda vez que acho que temos tempo
Every time I think we got the time
É um sinal de que continuamos perdendo os sinais?
Is it a sign that we keep missin' the signs?
Agora você me fez agir toda louca
Now you got me acting all crazy
Pensando que você vai esperar
Thinking that you’re gonna wait for
Na ponta dos pés em uma corda bamba
Tiptoeing on a tightrope
A um passo de uma nota errada
A step away from a wrong note
Oh, é complicado porque eu quero ela
Oh it’s tricky 'cause I want her
Mas ela está sempre com outra
But she’s always with another
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir
And I know I should probably let her go
Mas eu sei que se eu deixar, ela estará de volta à minha porta
But I know if I do, she’ll be back at my door
Oh, é complicado (complicado), porque eu preciso dela (porque eu preciso dele)
Oh it’s tricky (tricky), 'cause I need her ('cause I need him)
Mas a grama é (mas a grama é), sempre mais verde (sempre mais verde)
But the grass is (but the grass is), always greener (always greener)
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir (oh)
And I know I should probably let her go (oh)
Mas eu sei que se eu deixar, ela estará de volta à minha porta
But I know if I do, she’ll be back at my door
Estou viciado em você
I’m hooked on you
Oh o que vou fazer?
Oh what to do?
Eu sei que estou me apaixonando
I know that I am falling
Estou sem palavras
I’m lost for words
É tão absurdo
It’s so absurd
Nosso tipo de situação
Our kind of situation
Estou viciado em você
I’m hooked on you
Oh o que vou fazer?
Oh what to do?
Eu sei que estou me apaixonando
I know that I am falling
Estou sem palavras
I’m lost for words
É tão absurdo
It’s so absurd
Nosso tipo de situação
Our kind of situation
Oh, é complicado (é complicado), porque eu quero (eu quero ela)
Oh it’s tricky (it’s tricky) 'cause I want her (I want her)
Mas ela está sempre (ela está sempre) com outro (com outro)
But she’s always (she's always) with another (with another)
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir (deixá-la ir)
And I know I should probably let her go (let her go)
Mas eu sei que se eu deixar,
But I know if I do she’ll be back at my door
Oh, é complicado (ela é complicada) porque eu preciso dela (eu preciso dela)
Oh it’s tricky (she tricky) 'cause I need her (I need her)
Mas a grama (a grama é), é sempre mais verde (sempre mais verde)
But the grass (the grass is), is always greener (always greener)
E eu sei que provavelmente deveria deixá-la ir (deixá-la ir)
And I know I should probably let her go (let her go)
Mas eu sei que se eu deixar, ela estará de volta à minha porta
But I know if I do she’ll be back at my door
Ela é complicada
She tricky
Eu preciso dela
I need her
A grama é
The grass is
Sempre mais verde, sempre mais verde, sempre mais verde
Always greener, always greener, always greener
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: